II Samuel 7:15

Porém não retirarei dele o meu amor, como fiz com Saul, para que você pudesse ser rei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas a minha misericórdia se não apartará dele, como a retirei de Saul, a quem tirei de diante de ti.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas a minha benignidade se não apartará dele; como a tirei de Saul, a quem tirei de diante de ti.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas a minha benignidade se não apartará dele, como a tirei de Saul, a quem tirei de diante de ti.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas a minha misericórdia não se afastará dele, como a retirei de Saul, a quem tirei de diante de você.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas nunca retirarei dele o meu amor, como retirei de Saul, a quem tirei do seu caminho.

Nova Versão Internacional

Contudo, não retirarei dele meu favor, como o retirei de Saul, quando o removi do seu caminho.

Nova Versão Transformadora

Mas minha benignidade se não apartará delle: como a tirei de Saul, a quem tirei de diante de ti.

1848 - Almeida Antiga

mas não retirarei dele a minha benignidade como a retirei de Saul, a quem tirei de diante de ti.

Almeida Recebida

Contudo, jamais retirarei dele o meu amor, como retirei de Saul, a quem tirei do seu Caminho.

King James Atualizada

But my mercy will not be taken away from him, as I took it from him who was before you.

Basic English Bible

But my love will never be taken away from him, as I took it away from Saul, whom I removed from before you.

New International Version

but my lovingkindness shall not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee.

American Standard Version

II Samuel 7

Escolhi um lugar para o meu povo de Israel e o fiz morar ali, onde eles viverão em paz. Desde que entraram nesta terra, eles têm sido atacados por povos violentos, mas isso não acontecerá mais. Eu prometo que livrarei você de todos os seus inimigos e que lhe darei descendentes.
E, quando você morrer e for sepultado ao lado dos seus antepassados, eu colocarei um dos seus filhos como rei e tornarei forte o reino dele.
Será ele quem construirá um templo para mim, e eu farei com que os seus descendentes governem para sempre.
Eu serei o pai dele, e ele será meu filho. Quando ele errar, eu o castigarei como um pai castiga seu filho.
15
Porém não retirarei dele o meu amor, como fiz com Saul, para que você pudesse ser rei.
Você sempre terá descendentes, e eu farei com que o seu reino dure para sempre. E a sua descendência real nunca terminará.`
E Natã contou a Davi tudo o que Deus lhe havia revelado.
O rei Davi entrou na barraca, sentou-se e orou assim: - Ó Senhor, meu Deus, eu não mereço tudo o que fizeste por mim no passado, e a minha família também não merece.
E, como se as bênçãos do passado ainda fossem poucas, agora estás fazendo promessas a respeito dos meus descendentes no futuro. E deixaste um homem ver isso, ó Senhor, meu Deus!
O que mais posso te dizer? Tu me conheces, pois sou teu servo.