I Reis 1:16

Em sinal de respeito, Bate-Seba se ajoelhou diante do rei. Então ele perguntou: - O que você quer?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Bate-Seba inclinou a cabeça e prostrou-se perante o rei, que perguntou: Que desejas?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Batseba inclinou a cabeça, e se prostrou perante o rei: e disse o rei: Que tens?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E Bate-Seba inclinou a cabeça e se prostrou perante o rei; e disse o rei: Que tens?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Bate-Seba inclinou a cabeça e prostrou-se diante do rei, que perguntou: - O que você quer?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Bate-Seba ajoelhou-se e prostrou-se diante do rei. "O que você quer? ", o rei perguntou.

Nova Versão Internacional

e curvou-se diante do rei. ´O que você quer?`, perguntou ele.

Nova Versão Transformadora

E Bathseba inclinou a cabeça, e postrou-se perante o Rei: e disse o Rei, que tens?

1848 - Almeida Antiga

Bate-Seba inclinou a cabeça, e se prostrou perante o rei. Então o rei lhe perguntou: Que queres?

Almeida Recebida

Bate-Seba se ajoelhou e se prostrou diante do rei, e o rei lhe indagou: ´Que desejas?`

King James Atualizada

And Bath-sheba went down on her face on the earth before the king giving him honour. And he said, What is your desire?

Basic English Bible

Bathsheba bowed down, prostrating herself before the king. "What is it you want?" the king asked.

New International Version

And Bath-sheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou?

American Standard Version

I Reis 1

Então Natã foi falar com Bate-Seba, a mãe de Salomão. Natã perguntou: - Você soube que Adonias, o filho de Hagite, se fez rei? E o rei Davi não está sabendo de nada!
Vou lhe dar um conselho: se você quiser salvar a sua vida e a vida do seu filho Salomão,
vá agora mesmo falar com o rei Davi e diga o seguinte: ´Rei Davi, o senhor não jurou que o meu filho Salomão seria rei em seu lugar e que seria ele quem haveria de sentar no seu trono? Então, como é que Adonias se tornou rei?`
E Natã continuou: - E aí, quando você ainda estiver falando com o rei, eu vou chegar e confirmar a sua história.
Então Bate-Seba foi ao quarto de dormir do rei para falar com ele. Davi estava muito velho, e Abisague, a moça de Suném, estava cuidando dele.
16
Em sinal de respeito, Bate-Seba se ajoelhou diante do rei. Então ele perguntou: - O que você quer?
Ela respondeu: - Rei Davi, o senhor jurou pelo nome do Senhor, seu Deus, que o meu filho Salomão seria o rei em seu lugar e sentaria no seu trono.
Mas Adonias já se tornou rei, e o senhor não está sabendo disso.
Ele ofereceu muitos touros, ovelhas e bezerros gordos em sacrifício e convidou os irmãos dele, o sacerdote Abiatar e Joabe, o comandante do exército, para a festa. Porém não convidou o seu filho Salomão.
Rei Davi, todo o povo de Israel está esperando que o senhor lhe diga quem será o rei em seu lugar.
Se não disser, logo que o senhor morrer, eu e o meu filho Salomão seremos tratados como traidores.