I Reis 1:16

E Bate-Seba inclinou a cabeça e se prostrou perante o rei; e disse o rei: Que tens?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Bate-Seba inclinou a cabeça e prostrou-se perante o rei, que perguntou: Que desejas?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Batseba inclinou a cabeça, e se prostrou perante o rei: e disse o rei: Que tens?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Bate-Seba inclinou a cabeça e prostrou-se diante do rei, que perguntou: - O que você quer?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Em sinal de respeito, Bate-Seba se ajoelhou diante do rei. Então ele perguntou: - O que você quer?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Bate-Seba ajoelhou-se e prostrou-se diante do rei. "O que você quer? ", o rei perguntou.

Nova Versão Internacional

e curvou-se diante do rei. ´O que você quer?`, perguntou ele.

Nova Versão Transformadora

E Bathseba inclinou a cabeça, e postrou-se perante o Rei: e disse o Rei, que tens?

1848 - Almeida Antiga

Bate-Seba inclinou a cabeça, e se prostrou perante o rei. Então o rei lhe perguntou: Que queres?

Almeida Recebida

Bate-Seba se ajoelhou e se prostrou diante do rei, e o rei lhe indagou: ´Que desejas?`

King James Atualizada

And Bath-sheba went down on her face on the earth before the king giving him honour. And he said, What is your desire?

Basic English Bible

Bathsheba bowed down, prostrating herself before the king. "What is it you want?" the king asked.

New International Version

And Bath-sheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou?

American Standard Version

I Reis 1

Então, falou Natã a Bate-Seba, mãe de Salomão, dizendo: Não ouviste que Adonias, filho de Hagite, reina e que nosso senhor, Davi, não o sabe?
Vem, pois, agora, e deixa-me dar-te um conselho, para que salves a tua vida, e a de Salomão, teu filho.
Vai, e entra ao rei Davi, e dize-lhe: Não juraste tu, rei, senhor meu, à tua serva, dizendo: Certamente teu filho Salomão reinará depois de mim, e ele se assentará no meu trono? Por que, pois, reina Adonias?
Eis que, estando tu ainda aí falando com o rei, eu também entrarei, depois de ti, e acabarei as tuas palavras.
E entrou Bate-Seba ao rei na recâmara; e o rei era mui velho; e Abisague, a sunamita, servia ao rei.
16
E Bate-Seba inclinou a cabeça e se prostrou perante o rei; e disse o rei: Que tens?
E ela lhe disse: Senhor meu, tu juraste à tua serva pelo Senhor, teu Deus, dizendo: Salomão, teu filho, reinará depois de mim e ele se assentará no meu trono.
E, agora, eis que Adonias reina, e, agora, ó rei, meu senhor, tu não o sabes.
E matou vacas, e bestas cevadas, e ovelhas em abundância e convidou todos os filhos do rei, e a Abiatar, o sacerdote, e a Joabe, general do exército, mas a teu servo Salomão não convidou.
Porém, ó rei, meu senhor, os olhos de todo o Israel estão sobre ti, para que lhe declares quem se assentará sobre o trono do rei, meu senhor, depois dele.
De outro modo, sucederá que, quando o rei, meu senhor, dormir com seus pais, eu e Salomão, meu filho, seremos os culpados.