I Reis 13:22

Em vez disso, voltou e comeu uma refeição num lugar onde ele havia mandado que você não comesse. Por causa disso, você será morto, e o seu corpo não será sepultado no túmulo da sua família.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

antes, voltaste, e comeste pão, e bebeste água no lugar de que te dissera: Não comerás pão, nem beberás água, o teu cadáver não entrará no sepulcro de teus pais.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Antes voltaste, e comeste pão e bebeste água no lugar de que te dissera: Não comerás pão nem beberás água; o teu cadáver não entrará no sepulcro de teus pais.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

antes, voltaste, e comeste pão, e bebeste água no lugar de que te dissera: Não comerás pão, nem beberás água, o teu cadáver não entrará no sepulcro de teus pais.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Você voltou, comeu e bebeu no lugar onde ele havia ordenado que você não deveria comer nem beber. Por isso, o seu cadáver não será sepultado no sepulcro dos seus pais.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Você voltou e comeu pão e bebeu água no lugar onde ele lhe falou que não comesse nem bebesse. Por isso o seu corpo não será sepultado no túmulo dos seus antepassados` ".

Nova Versão Internacional

Voltou a este lugar e comeu e bebeu onde ele lhe disse que não comesse nem bebesse. Por isso seu corpo não será sepultado no túmulo de seus antepassados`.

Nova Versão Transformadora

Antes tomaste, e comeste pão, e bebeste agua no lugar de que te disséra, nem comerás pão, nem beberás agua: teu corpo não entrará no sepulcro de teus pais.

1848 - Almeida Antiga

mas voltaste, e comeste pão e bebeste água no lugar de que te dissera: Não comas pão, nem bebas água; o teu cadáver não entrará no sepulcro de teus pais.

Almeida Recebida

mas voltaste, comeste e saciaste a tua sede no lugar sobre o qual te havia prevenido: ´Não comerás, nem beberás ali`. Por isso, o teu cadáver não será sepultado no túmulo de teus antepassados!`

King James Atualizada

But have come back, and have taken food and water in this place where he said you were to take no food or water; your dead body will not be put to rest with your fathers.

Basic English Bible

You came back and ate bread and drank water in the place where he told you not to eat or drink. Therefore your body will not be buried in the tomb of your ancestors.'"

New International Version

but camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place of which he said to thee, Eat no bread, and drink no water; thy body shall not come unto the sepulchre of thy fathers.

American Standard Version

I Reis 13

porque o Senhor Deus mandou que eu não comesse, nem bebesse nada e que não voltasse para casa pelo mesmo caminho por onde vim.
Então o velho profeta disse: - Eu também sou profeta como você, e o Senhor Deus mandou que um anjo me dissesse que levasse você até a minha casa e lhe oferecesse a minha hospitalidade. Mas ele estava mentindo.
Então o profeta de Judá foi com o velho profeta para a sua casa e comeu uma refeição com ele.
Enquanto estavam sentados à mesa, a palavra do Senhor veio ao velho profeta,
e ele gritou para o profeta de Judá: - O Senhor Deus diz que você desobedeceu e não fez o que ele mandou.
22
Em vez disso, voltou e comeu uma refeição num lugar onde ele havia mandado que você não comesse. Por causa disso, você será morto, e o seu corpo não será sepultado no túmulo da sua família.
Depois que acabaram de comer, o velho profeta selou o jumento para o profeta de Judá,
e este foi embora. No caminho, um leão o encontrou e matou. O corpo do profeta ficou jogado na estrada, e o leão e o jumento ficaram parados ali perto dele.
Alguns homens passaram por aquele lugar e viram o corpo jogado no caminho e o leão ali do lado. Então foram a Betel e contaram o que tinham visto.
Quando o velho profeta soube do que havia acontecido, disse: - Aquele é o profeta que desobedeceu às ordens de Deus, o Senhor. Foi por isso que o Senhor mandou que um leão o atacasse e matasse, conforme tinha dito que ia fazer.
Então disse para os filhos: - Ponham a sela no meu jumento. Eles fizeram o que o pai pediu.