I Reis 21:17

Então o Senhor Deus disse a Elias, o profeta de Tisbé:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, veio a palavra do Senhor a Elias, o tesbita, dizendo:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então veio a palavra do Senhor a Elias, o tesbita, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, veio a palavra do Senhor a Elias, o tisbita, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então a palavra do Senhor veio a Elias, o tesbita, dizendo:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então a palavra do Senhor veio ao tesbita Elias:

Nova Versão Internacional

Contudo, o Senhor disse a Elias, de Tisbe:

Nova Versão Transformadora

Então veio a palavra de Jehovah a Elias o Thisbita, dizendo.

1848 - Almeida Antiga

Então veio a palavra do Senhor a Elias, o tisbita, dizendo:

Almeida Recebida

Então a Palavra de Yahweh, o SENHOR, veio a Elias, o profeta de Tisbé, nestes termos:

King James Atualizada

And the word of the Lord came to Elijah the Tishbite, saying,

Basic English Bible

Then the word of the Lord came to Elijah the Tishbite:

New International Version

And the word of Jehovah came to Elijah the Tishbite, saying,

American Standard Version

I Reis 21

Eles mandaram avisar que ia haver um dia de jejum, reuniram o povo e puseram Nabote no lugar de honra.
Então, diante do povo, os dois homens de mau caráter acusaram Nabote de haver amaldiçoado a Deus e ao rei. E assim ele foi levado para fora da cidade e morto a pedradas.
Depois mandaram dizer a Jezabel: - Nabote foi morto a pedradas.
Logo que Jezabel recebeu o recado, disse a Acabe: - Nabote morreu. Agora vá e tome posse da plantação de uvas que ele não quis vender a você.
Logo que soube que Nabote estava morto, Acabe foi até a plantação de uvas e tomou posse dela.
17
Então o Senhor Deus disse a Elias, o profeta de Tisbé:
- Vá falar com Acabe, rei de Israel, que mora na cidade de Samaria. Você o achará em Jezreel, na plantação de uvas de Nabote. Ele foi até lá para tomar posse dela.
Diga a Acabe que eu, o Senhor, estou dizendo a ele: ´Você mata o homem e ainda fica com a propriedade dele?` Diga a Acabe que o que eu estou dizendo é isto: ´No mesmo lugar onde os cachorros lamberam o sangue de Nabote, eles lamberão o seu próprio sangue.`
Quando Acabe viu Elias, perguntou: - Você já me achou, meu inimigo? Elias respondeu: - Achei, sim, porque você se entregou completamente a fazer o que o Senhor Deus considera errado.
Por isso, ele lhe diz: ´Eu vou fazer com que a desgraça caia sobre você. Vou acabar com você e vou me livrar de todos os homens da sua família, tanto os jovens como os velhos.
Vou fazer com a sua família o mesmo que fiz com a família do rei Jeroboão, filho de Nebate, e com a família de Baasa, filho de Aías. Pois você levou o povo de Israel a pecar, e isso me provocou e me fez ficar irado.`