I Reis 22:9

Então Acabe chamou um oficial e mandou que ele fosse imediatamente buscar Micaías.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, o rei de Israel chamou um oficial e disse: Traze-me depressa Micaías, filho de Inlá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então o rei de Israel chamou um eunuco, e disse: Traze-me depressa a Mica, filho de Inlá.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, o rei de Israel chamou um eunuco e disse: Traze-me depressa a Micaías, filho de Inlá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então o rei de Israel chamou um oficial e disse: - Traga-me depressa Micaías, filho de Inlá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então o rei de Israel chamou um dos seus oficiais e disse: "Traga Micaías, filho de Inlá, imediatamente".

Nova Versão Internacional

Então o rei de Israel chamou um de seus oficiais e disse: ´Traga Micaías, filho de Inlá. Rápido!`.

Nova Versão Transformadora

Então o Rei de Israel chamou a hum Eunucho: e disse, traze logo a Micha, filho de Jimla.

1848 - Almeida Antiga

Então o rei de Israel chamou um eunuco, e disse: Traze-me depressa Micaías, filho de Inlá.

Almeida Recebida

Então, o rei de Israel mandou chamar um oficial e ordenou: ´Traz-me depressa Mihaihu ben Imla, Micaías, filho de Inlá.

King James Atualizada

Then the king of Israel sent for one of his unsexed servants and said, Go quickly and come back with Micaiah, the son of Imlah.

Basic English Bible

So the king of Israel called one of his officials and said, "Bring Micaiah son of Imlah at once."

New International Version

Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imlah.

American Standard Version

I Reis 22

Então ele perguntou ao rei Josafá: - Você vai comigo atacar Ramote? Josafá respondeu: - Quando você estiver pronto para a batalha, eu também estarei; e assim também os meus soldados e a minha cavalaria.
Mas primeiro vamos consultar a Deus, o Senhor.
Aí Acabe mandou chamar os profetas, que eram uns quatrocentos, e perguntou: - Devo atacar a cidade de Ramote ou não? Eles responderam: - Ataque, pois Deus lhe dará a vitória.
Mas Josafá perguntou: - Não existe aqui mais nenhum profeta para nós consultarmos o Senhor por meio dele?
Acabe respondeu: - Existe outro, que se chama Micaías, filho de Inla. Mas eu tenho ódio dele porque nunca profetiza para mim o que é bom, mas só o que é ruim. - Não fale desse jeito! - disse Josafá.
09
Então Acabe chamou um oficial e mandou que ele fosse imediatamente buscar Micaías.
Os dois reis, usando as suas roupas reais, estavam sentados nos seus tronos, numa praça que ficava perto da entrada do portão de Samaria; e todos os profetas estavam profetizando em frente deles.
Um dos profetas, chamado Zedequias, filho de Quenaana, fez uns chifres de ferro e disse a Acabe: - O que o Senhor Deus está dizendo é isto: ´Com estes chifres o senhor lutará contra os sírios e os derrotará completamente.`
E todos os profetas profetizaram a mesma coisa. Eles diziam: - Marche contra a cidade de Ramote, que o senhor, ó rei, vencerá. O Senhor Deus lhe dará a vitória.
Enquanto isso, o oficial que tinha ido buscar Micaías disse a ele: - Todos os outros profetas profetizaram que o rei terá sucesso. É melhor que você faça o mesmo.
Porém Micaías respondeu: - Juro pelo Senhor, o Deus vivo, que eu falarei o que ele mesmo mandar!