I Reis 3:19

Uma noite, ela rolou sem querer sobre o seu filho e o sufocou.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

De noite, morreu o filho desta mulher, porquanto se deitara sobre ele.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E de noite morreu o filho desta mulher, porquanto se deitara sobre ele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E de noite morreu o filho desta mulher, porquanto se deitara sobre ele.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

De noite, o filho desta mulher morreu, porque ela se deitou sobre ele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Certa noite esta mulher se deitou sobre o seu filho, e ele morreu.

Nova Versão Internacional

´O bebê dela morreu durante a noite, porque ela rolou sobre ele enquanto dormia.

Nova Versão Transformadora

E de noite morreo o filho desta mulher: por quanto se deitara sobre elle.

1848 - Almeida Antiga

Ora, durante a noite morreu o filho desta mulher, porquanto se deitara sobre ele.

Almeida Recebida

Ora, certa noite morreu o filho desta mulher, pois ela, dormindo, virou-se sobre seu filho e o sufocou.

King James Atualizada

In the night, this woman, sleeping on her child, was the cause of its death.

Basic English Bible

"During the night this woman's son died because she lay on him.

New International Version

And this woman's child died in the night, because she lay upon it.

American Standard Version

I Reis 3

E, se você me obedecer e guardar as minhas leis e os meus mandamentos, como fez Davi, o seu pai, eu lhe darei uma vida longa.
Quando acordou, Salomão compreendeu que Deus havia falado com ele no sonho. Então foi para Jerusalém, ficou diante da arca da aliança e apresentou a Deus ofertas de paz e sacrifícios que foram completamente queimados. Depois deu uma festa para todas as autoridades.
Certo dia, duas prostitutas apresentaram-se diante do rei Salomão,
e uma delas disse: - Ó rei Salomão! Eu e esta mulher moramos na mesma casa. Eu dei à luz um menino, e ela estava lá comigo.
Dois dias depois do nascimento do meu filho, ela também deu à luz um menino. Somente nós duas estávamos na casa; não havia mais ninguém lá.
19
Uma noite, ela rolou sem querer sobre o seu filho e o sufocou.
Então levantou-se durante a noite, enquanto eu dormia, pegou o meu filho e o colocou na cama dela. Depois colocou o menino morto nos meus braços.
No outro dia de manhã, quando eu me levantei para dar de mamar ao meu filho, vi que estava morto. Porém, quando reparei bem, percebi que não era o meu filho.
Mas a outra mulher disse: - Não é verdade. Pelo contrário, meu filho é o que está vivo, e o seu é o que está morto! E a primeira mulher respondeu: - Não é, não! A criança morta é a sua, e a viva é a minha! E foi assim que discutiram na frente do rei.
Então o rei Salomão disse: - Cada uma de vocês diz que a criança viva é a sua, e que a morta é da outra.
Então mandou buscar uma espada e, quando a trouxeram,