I Reis 3:19

De noite, morreu o filho desta mulher, porquanto se deitara sobre ele.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"During the night this woman's son died because she lay on him.

New International Version

Ora, certa noite morreu o filho desta mulher, pois ela, dormindo, virou-se sobre seu filho e o sufocou.

King James Atualizada

E de noite morreu o filho desta mulher, porquanto se deitara sobre ele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"Certa noite esta mulher se deitou sobre o seu filho, e ele morreu.

Nova Versão Internacional

De noite, o filho desta mulher morreu, porque ela se deitou sobre ele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E de noite morreo o filho desta mulher: por quanto se deitara sobre elle.

1848 - Almeida Antiga

And this woman's child died in the night, because she lay upon it.

American Standard Version

In the night, this woman, sleeping on her child, was the cause of its death.

Basic English Bible

Ora, durante a noite morreu o filho desta mulher, porquanto se deitara sobre ele.

Almeida Recebida

Uma noite, ela rolou sem querer sobre o seu filho e o sufocou.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E de noite morreu o filho desta mulher, porquanto se deitara sobre ele.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´O bebê dela morreu durante a noite, porque ela rolou sobre ele enquanto dormia.

Nova Versão Transformadora

I Reis 3

Se andares nos meus caminhos e guardares os meus estatutos e os meus mandamentos, como andou Davi, teu pai, prolongarei os teus dias.
Despertou Salomão; e eis que era sonho. Veio a Jerusalém, pôs-se perante a arca da Aliança do Senhor, ofereceu holocaustos, apresentou ofertas pacíficas e deu um banquete a todos os seus oficiais.
Então, vieram duas prostitutas ao rei e se puseram perante ele.
Disse-lhe uma das mulheres: Ah! Senhor meu, eu e esta mulher moramos na mesma casa, onde dei à luz um filho.
No terceiro dia, depois do meu parto, também esta mulher teve um filho. Estávamos juntas; nenhuma outra pessoa se achava conosco na casa; somente nós ambas estávamos ali.
19
De noite, morreu o filho desta mulher, porquanto se deitara sobre ele.
Levantou-se à meia-noite, e, enquanto dormia a tua serva, tirou-me a meu filho do meu lado, e o deitou nos seus braços; e a seu filho morto deitou-o nos meus.
Levantando-me de madrugada para dar de mamar a meu filho, eis que estava morto; mas, reparando nele pela manhã, eis que não era o filho que eu dera à luz.
Então, disse a outra mulher: Não, mas o vivo é meu filho; o teu é o morto. Porém esta disse: Não, o morto é teu filho; o meu é o vivo. Assim falaram perante o rei.
Então, disse o rei: Esta diz: Este que vive é meu filho, e teu filho é o morto; e esta outra diz: Não, o morto é teu filho, e o meu filho é o vivo.
Disse mais o rei: Trazei-me uma espada. Trouxeram uma espada diante do rei.