II Reis 11:16

Então eles a prenderam e levaram para o palácio. E ali, no Portão dos Cavalos, ela foi morta.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Lançaram mão dela; e ela, pelo caminho da entrada dos cavalos, foi à casa do rei, onde a mataram.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E lançaram-lhe as mãos a ela, e foi pelo caminho da entrada dos cavalos à casa do rei, e ali a mataram.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E lançaram mão dela; e ela foi pelo caminho da entrada dos cavalos, à casa do rei, e ali a mataram.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então eles a prenderam; e ela, pelo caminho da entrada dos cavalos, foi para o palácio real, onde a mataram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então eles a prenderam e a levaram ao lugar onde os cavalos entram no terreno do palácio, e lá a mataram.

Nova Versão Internacional

Eles a prenderam e a levaram à porta por onde os cavalos entram no palácio, e ela foi morta ali.

Nova Versão Transformadora

E dérão-lhe lugar, e foi-se pelo caminho da entrada dos cavallos á casa do Rei: e ali a matárão.

1848 - Almeida Antiga

E lançaram-lhe as mãos e ela foi pelo caminho da entrada dos cavalos à casa do rei, e ali a mataram.

Almeida Recebida

Então eles a prenderam e a conduziram ao lugar onde os cavalos entram no terreno do palácio, e lá a executaram.

King James Atualizada

So they put their hands on her, and she went to the king's house by the doorway of the horses, and there she was put to death.

Basic English Bible

So they seized her as she reached the place where the horses enter the palace grounds, and there she was put to death.

New International Version

So they made way for her; and she went by the way of the horses' entry to the king's house: and there was she slain.

American Standard Version

II Reis 11

Ele pôs os soldados armados com espadas por toda a frente do Templo, para protegerem o rei.
Então Joiada levou Joás para fora, colocou a coroa na cabeça dele e lhe deu uma cópia da Lei. Aí Joás foi ungido e apresentado como rei. O povo bateu palmas e gritou: - Viva o rei!
A rainha Atalia ouviu o barulho que os guardas e o povo faziam e foi até o Templo, onde todos estavam reunidos.
Ela viu o novo rei perto da coluna, na entrada do Templo, conforme era o costume. Ele estava rodeado pelos oficiais e pelos corneteiros, e todo o povo estava gritando de alegria e tocando trombetas. Em sinal de desespero Atalia rasgou as suas roupas e gritou: - Traição! Traição!
O sacerdote Joiada não queria que Atalia fosse morta na área do Templo e por isso deu aos oficiais do exército a seguinte ordem: - Levem a rainha para fora, passando pelo meio das filas de guardas, e matem qualquer pessoa que tentar salvá-la.
16
Então eles a prenderam e levaram para o palácio. E ali, no Portão dos Cavalos, ela foi morta.
O sacerdote Joiada fez uma aliança entre o Senhor Deus, e o rei, e o povo, a fim de que eles fossem o povo de Deus. Fez também um acordo entre o rei e o povo.
Então o povo foi até o templo do deus Baal e o derrubou. Eles despedaçaram os altares e os ídolos e ali, em frente dos altares, mataram Matã, o sacerdote de Baal. Joiada pôs guardas no Templo,
e então ele, os oficiais, a guarda pessoal do rei e os guardas do palácio levaram o rei do Templo para o palácio, e o povo todo foi atrás. Joás entrou pelo Portão da Guarda e sentou-se no trono.
Todo o povo estava feliz, e a cidade de Jerusalém ficou calma depois que Atalia foi morta no palácio.
Joás tinha sete anos de idade quando se tornou rei.