e eles saíram juntos. Quando chegaram ao Jordão, começaram a trabalhar.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E foi com eles. Chegados ao Jordão, cortaram madeira.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E foi com eles; e, chegando eles ao Jordão, cortaram madeira.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E foi com eles; e, chegando eles ao Jordão, cortaram madeira.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E foi com eles. Quando chegaram ao Jordão, cortaram madeira.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E foi com eles. Foram ao Jordão e começaram a derrubar árvores.
Nova Versão Internacional
E foi com eles. Quando chegaram ao Jordão, começaram a derrubar árvores.
Nova Versão Transformadora
E foi com elles: e chegando elles ao Jordão, cortarão madeira.
1848 - Almeida Antiga
Assim foi com eles; e, chegando eles ao Jordão, cortavam madeira.
Almeida Recebida
Assim foi com eles. Chegando ao Jordão, puseram-se a derrubar árvores.
King James Atualizada
So he went with them. And when they came to Jordan, they got to work cutting down trees.
Basic English Bible
And he went with them. They went to the Jordan and began to cut down trees.
New International Version
So he went with them. And when they came to the Jordan, they cut down wood.
American Standard Version
Comentários