I Cronicas 16:34

Deem graças ao Senhor porque ele é bom, e o seu amor dura para sempre.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Rendei graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua misericórdia dura para sempre.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Louvai ao Senhor, porque é bom; pois a sua benignidade dura perpetuamente.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Louvai ao Senhor, porque é bom; pois a sua benignidade dura perpetuamente.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Deem graças ao Senhor, porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Rendam graças ao Senhor, pois ele é bom; o seu amor dura para sempre.

Nova Versão Internacional

´Deem graças ao Senhor, porque ele é bom; seu amor dura para sempre!

Nova Versão Transformadora

Louvai a Jehovah; porque he bom; pois sua benignidade dura perpetuamente.

1848 - Almeida Antiga

Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.

Almeida Recebida

Aleluia! Daí graças ao SENHOR, porquanto Ele é bom; o seu amor dura para sempre!

King James Atualizada

O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.

Basic English Bible

Give thanks to the Lord, for he is good; his love endures forever.

New International Version

O give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness [endureth] for ever.

American Standard Version

I Cronicas 16

Deem ao Senhor a honra que ele merece; tragam uma oferta e entrem nos pátios do seu Templo. Curvem-se diante do Santo Deus quando ele aparecer;
trema diante dele, toda a terra. A terra está firme no seu lugar e não pode ser abalada.
Alegre-se a terra, e fique contente o céu. Digam em todas as nações: ´O Senhor é Rei!`
Ruja o mar e todas as criaturas que nele vivem. Alegrem-se os campos e tudo o que há neles.
Então as árvores dos bosques gritarão de alegria diante de Deus, o Senhor, pois ele vem governar a terra.
34
Deem graças ao Senhor porque ele é bom, e o seu amor dura para sempre.
Digam a ele: ´Liberta-nos, ó Senhor, nosso Salvador! Ajunta-nos e tira-nos do meio dos pagãos. Assim nós te daremos graças e com prazer te louvaremos, ó Santo Deus.`
Louvemos o Senhor, o Deus de Israel. Louvem o Senhor agora e sempre. Então todo o povo disse ´amém!` e louvou a Deus, o Senhor.
O rei Davi pôs Asafe e os seus colegas levitas como encarregados permanentes da adoração que era feita no lugar onde a arca da aliança havia sido colocada. Eles deviam cumprir ali os seus deveres todos os dias.
Obede-Edom, filho de Jedutum, e sessenta e oito homens do seu grupo de famílias deviam ser os seus ajudantes. Hosa e Obede-Edom eram os guardas dos portões.
Porém o sacerdote Zadoque e os seus colegas estavam encarregados do culto ao Senhor Deus na Tenda Sagrada, que estava no lugar de adoração em Gibeão.