II Cronicas 18:13

Porém Micaías respondeu: - Juro pelo Senhor, o Deus vivo, que eu falarei o que o meu Deus mandar!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And Micaiah said, As Jehovah liveth, what my God saith, that will I speak.

American Standard Version

And Micaiah said, By the living Lord, whatever the Lord says to me I will say.

Basic English Bible

Respondeu Micaías: Tão certo como vive o Senhor, o que meu Deus me disser, isso falarei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Micaías, porém, disse: Vive o Senhor, que o que meu Deus me disser, isso falarei.

Almeida Recebida

Micaías, porém, respondeu: ´Tão certo como vive o Senhor, direi apenas o que meu Deus ordenar`.

Nova Versão Transformadora

Porém Micaías disse: Vive o Senhor, que o que meu Deus me disser, isso falarei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

But Micaiah said, "As surely as the Lord lives, I can tell him only what my God says."

New International Version

Porém Micaías afirmou: ´Assim como vive Yahweh, o SENHOR, o que meu Deus me revelar, isso declararei.`

King James Atualizada

Micaías, porém, disse: "Juro pelo nome do Senhor, que direi o que o meu Deus mandar".

Nova Versão Internacional

Porém Mica disse: Vive o Senhor, que o que meu Deus me disser, isso falarei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porem Micha disse: vive Jehovah, que o que meu Deos me disser, isso fallarei.

1848 - Almeida Antiga

Micaías respondeu: - Tão certo como vive o Senhor, o que o meu Deus me disser, isso falarei.

2017 - Nova Almeida Aualizada

II Cronicas 18

Então Acabe chamou um oficial e mandou que ele fosse imediatamente buscar Micaías.
Os dois reis, usando as suas roupas reais, estavam sentados nos seus tronos, numa praça que ficava perto do portão de entrada de Samaria; e todos os profetas estavam profetizando em frente deles.
Um dos profetas, chamado Zedequias, filho de Quenaana, fez uns chifres de ferro e disse a Acabe: - O que o Senhor Deus está dizendo é isto: ´Com estes chifres o senhor lutará contra os sírios e os derrotará completamente.`
E todos os outros profetas profetizaram a mesma coisa. Eles diziam: - Marche contra a cidade de Ramote, que o senhor, ó rei, vencerá. O Senhor Deus lhe dará a vitória.
Enquanto isso, o oficial que tinha ido buscar Micaías disse a ele: - Todos os outros profetas profetizaram que o rei terá sucesso. É melhor que você faça o mesmo.
13
Porém Micaías respondeu: - Juro pelo Senhor, o Deus vivo, que eu falarei o que o meu Deus mandar!
Quando Micaías chegou ao lugar onde estava o rei Acabe, este perguntou: - Micaías, o rei Josafá e eu devemos atacar a cidade de Ramote ou não? Micaías respondeu: - Ataquem, pois vencerão. Deus lhes dará a vitória...;
Mas Acabe disse: - Quando você falar comigo em nome do Senhor Deus, diga a verdade! Quantas vezes preciso dizer isso?
Micaías respondeu: - Vejo o exército de Israel espalhado pelos morros como ovelhas sem pastor. E o Senhor Deus diz: ´Estes homens não têm chefe; que eles voltem para casa em paz.`
Então Acabe disse a Josafá: - Eu não disse que para mim ele nunca profetiza coisas boas? Ele sempre diz alguma coisa ruim!
Micaías continuou: - Agora escutem o que o Senhor Deus está dizendo! Eu vi o Senhor sentado no seu trono no céu, com todos os anjos à sua direita e à sua esquerda.