Ester 6:5

- É Hamã! - responderam os servidores. - Mandem que entre! - ordenou o rei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os servos do rei lhe disseram: Hamã está no pátio. Disse o rei que entrasse.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os mancebos do rei lhe disseram: Eis que Hamã está no pátio. E disse o rei que entrasse.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os jovens do rei lhe disseram: Eis que Hamã está no pátio. E disse o rei que entrasse.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os servos do rei lhe disseram: - Hamã está no pátio. Então o rei mandou que ele entrasse.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os oficiais do rei responderam: "É Hamã que está no pátio". "Façam-no entrar", ordenou o rei.

Nova Versão Internacional

Os servos responderam: ´É Hamã que está no pátio`. ´Digam a ele que entre`, ordenou o rei.

Nova Versão Transformadora

E os mancebos do Rei lhe disserão, eis que Haman está no pateo, e disse o Rei, que entrasse.

1848 - Almeida Antiga

E os servos do rei lhe responderam: Eis que Hamã está esperando no pátio. E disse o rei que entrasse.

Almeida Recebida

E, rapidamente, os servos do rei lhe informaram: ´É Hamã que está no vestíbulo!` Então o rei mandou que o fizessem entrar.

King James Atualizada

And the king's servants said to him, See, Haman is waiting in the outer room. And the king said, Let him come in.

Basic English Bible

His attendants answered, "Haman is standing in the court." "Bring him in," the king ordered.

New International Version

And the king's servants said unto him, Behold, Haman standeth in the court. And the king said, Let him come in.

American Standard Version

Ester 6

Naquela mesma noite, o rei não conseguiu pegar no sono; então mandou buscar o livro em que se escrevia o que acontecia no reino e ordenou que os seus funcionários lessem para ele.
A parte que leram contava como Mordecai tinha descoberto o plano para matar o rei, plano este preparado por Bigtã e Teres, os dois eunucos que eram guardas do palácio.
Aí o rei perguntou: - Que homenagens foram prestadas e que prêmios foram dados a Mordecai por ter feito isso? - Nada se fez a esse respeito! - responderam os funcionários.
Justamente nesse instante, Hamã entrou no pátio que ficava ao lado dos quartos do rei para lhe pedir que mandasse enforcar Mordecai na forca que ele, Hamã, havia mandado construir. O rei perguntou: - Quem está no pátio?
05
- É Hamã! - responderam os servidores. - Mandem que entre! - ordenou o rei.
Hamã entrou, e o rei lhe disse: - Eu quero ter o prazer de prestar homenagens a um certo homem. Diga-me o que devo fazer por ele. Hamã pensou assim: ´Quem será esse homem a quem o rei tanto quer honrar? É claro que sou eu!`
E Hamã disse ao rei:
- Mande trazer as roupas que o senhor usa e também o cavalo que o senhor monta e mande colocar uma coroa real na cabeça do cavalo.
Então entregue as roupas e o cavalo a um dos mais altos funcionários do reino e ordene que ele vista as roupas no homem que o senhor deseja honrar. Depois, que ele leve o homem, montado a cavalo, pela praça principal da cidade e que diga em voz alta o seguinte: ´É isto o que o rei faz pelo homem a quem ele quer honrar!`
Então o rei disse a Hamã: - Vá depressa, e pegue as roupas e o cavalo, e faça com o judeu Mordecai tudo o que você acaba de dizer. Ele costuma ficar sentado na entrada do palácio. Não deixe de fazer nenhuma das coisas que você disse.