Ele secará antes da hora, como um galho que seca e nunca mais fica verde.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Esta se lhe consumará antes dos seus dias, e o seu ramo não reverdecerá.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Antes do seu dia ela se consumará; e o seu ramo não reverdecerá.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Antes do seu dia ela se consumará; e o seu ramo não reverdecerá.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Esta lhe chegará antes da hora, e o seu ramo não reverdecerá.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Terá completa paga antes do tempo, e os seus ramos não florescerão.
Nova Versão Internacional
Serão cortados na flor da idade; seus ramos jamais voltarão a verdejar.
Nova Versão Transformadora
Não sendo ainda chegado seu dia, ella se lhe comprirá: porque seu ramo não enverdecerá.
1848 - Almeida Antiga
Antes do seu dia se cumprirá, e o seu ramo não reverdecerá.
Almeida Recebida
Este pagamento virá antes do tempo, e os seus ramos não florescerão.
King James Atualizada
His branch is cut off before its time, and his leaf is no longer green.
Basic English Bible
Before his time he will wither, and his branches will not flourish.
New International Version
It shall be accomplished before his time, And his branch shall not be green.
American Standard Version
Comentários