Jo 34:2

´Vocês que são sábios e instruídos, escutem o que vou dizer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Hear my words, ye wise men; And give ear unto me, ye that have knowledge.

American Standard Version

Give ear, you wise, to my words; and you who have knowledge, give attention to me;

Basic English Bible

Ouvi, vós, sábios, as minhas palavras; e vós, entendidos, inclinai os ouvidos para mim.

Almeida Recebida

Ouvi, ó sábios, as minhas razões; vós, instruídos, inclinai os ouvidos para mim.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´Ouçam-me, vocês que são sábios; prestem atenção, vocês que têm conhecimento.

Nova Versão Transformadora

Ouvi vós, sábios, as minhas razões; e vós, instruídos, inclinai os ouvidos para mim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

"Hear my words, you wise men; listen to me, you men of learning.

New International Version

´Vós, sábios, dai atenção às minhas palavras; e vós, mestres, inclinai os ouvidos para mim.

King James Atualizada

"Ouçam as minhas palavras, vocês que são sábios; escutem-me, vocês que têm conhecimento.

Nova Versão Internacional

Ouvi, vós, sábios, as minhas razões; e vós, entendidos, inclinai os ouvidos para mim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ouvi, vós sabios, minhas razães: e vós entendidos, inclinai os ouvidos a mim.

1848 - Almeida Antiga

´Vocês que são sábios, ouçam as minhas palavras; vocês que são instruídos, escutem o que vou dizer.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jo 34

Eliú disse mais:
02
´Vocês que são sábios e instruídos, escutem o que vou dizer.
Assim como os ouvidos julgam o valor das palavras, e o paladar prova os alimentos,
assim nós agora vamos examinar o caso e resolvê-lo do jeito que nos parecer melhor.
´Jó está dizendo que é inocente e que Deus não quer lhe fazer justiça.
E pergunta: ´Como é que eu poderia mentir, dizendo que estou errado? Sofro de uma doença que não tem cura, embora não tenha cometido nenhum pecado.`
´Neste mundo não há ninguém como Jó, para quem é tão fácil zombar de Deus como beber um copo de água.