Ouvi vós, sábios, as minhas razões; e vós, instruídos, inclinai os ouvidos para mim.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ouvi, ó sábios, as minhas razões; vós, instruídos, inclinai os ouvidos para mim.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ouvi, vós, sábios, as minhas razões; e vós, entendidos, inclinai os ouvidos para mim.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
´Vocês que são sábios, ouçam as minhas palavras; vocês que são instruídos, escutem o que vou dizer.
2017 - Nova Almeida Aualizada
´Vocês que são sábios e instruídos, escutem o que vou dizer.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Ouçam as minhas palavras, vocês que são sábios; escutem-me, vocês que têm conhecimento.
Nova Versão Internacional
´Ouçam-me, vocês que são sábios; prestem atenção, vocês que têm conhecimento.
Nova Versão Transformadora
Ouvi, vós sabios, minhas razães: e vós entendidos, inclinai os ouvidos a mim.
1848 - Almeida Antiga
Ouvi, vós, sábios, as minhas palavras; e vós, entendidos, inclinai os ouvidos para mim.
Almeida Recebida
´Vós, sábios, dai atenção às minhas palavras; e vós, mestres, inclinai os ouvidos para mim.
King James Atualizada
Give ear, you wise, to my words; and you who have knowledge, give attention to me;
Basic English Bible
"Hear my words, you wise men; listen to me, you men of learning.
New International Version
Hear my words, ye wise men; And give ear unto me, ye that have knowledge.
American Standard Version
Comentários