Jo 36:32

Ele pega o raio com as mãos e manda que atinja o alvo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Enche as mãos de relâmpagos e os dardeja contra o adversário.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Com as mãos encobre a luz, e a proíbe de passar por entre elas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Com as mãos encobre a luz e a proíbe de passar por entre elas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Enche as mãos de relâmpagos e os arremessa contra o adversário.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele enche as mãos de relâmpagos e lhes determina o alvo que deverão atingir.

Nova Versão Internacional

Enche as mãos de relâmpagos e atira cada um em seu alvo.

Nova Versão Transformadora

Com as mãos encobre a luz: e fazlhe prohibição pela que passa por entre ellas.

1848 - Almeida Antiga

Cobre as mãos com o relâmpago, e dá-lhe ordem para que fira o alvo.

Almeida Recebida

Ele enche as mãos de relâmpagos e lhes determina o alvo que deveram atingir.

King James Atualizada

He takes the light in his hands, sending it against the mark.

Basic English Bible

He fills his hands with lightning and commands it to strike its mark.

New International Version

He covereth his hands with the lightning, And giveth it a charge that it strike the mark.

American Standard Version

Jo 36

´Deus faz com que a água da terra suba para um depósito e depois a transforma em gotas de chuva.
As nuvens derramam a água, que cai em aguaceiros sobre a terra.
Quem entende o movimento das nuvens ou o barulho dos trovões no céu, onde Deus mora?
Deus espalha relâmpagos em volta de si, mas o fundo do mar continua escuro.
É assim que Deus alimenta os povos e lhes dá comida à vontade.
32
Ele pega o raio com as mãos e manda que atinja o alvo.
O gado sente que a tempestade está perto, e o trovão avisa que ela vem aí.