Jo 7:14

então me espantas com sonhos e com pesadelos me enches de medo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

então, me espantas com sonhos e com visões me assombras;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então me espantas com sonhos, e com visões me assombras;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, me espantas com sonhos e com visões me assombras;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

então me assustas com sonhos e me atemorizas com visões.

2017 - Nova Almeida Aualizada

mesmo aí me assustas com sonhos e me aterrorizas com visões.

Nova Versão Internacional

mas tu me assustas com sonhos e me aterrorizas com visões.

Nova Versão Transformadora

Então me espantas com sonhos; e com visões me assombras:

1848 - Almeida Antiga

então me espantas com sonhos, e com visões me atemorizas;

Almeida Recebida

Eis que me assustas com sonhos, e me atemorizas com visões.

King James Atualizada

Then you send dreams to me, and visions of fear;

Basic English Bible

even then you frighten me with dreams and terrify me with visions,

New International Version

Then thou scarest me with dreams, And terrifiest me through visions:

American Standard Version

Jo 7

´Como a nuvem que passa e some, assim aquele que desce ao mundo dos mortos nunca mais volta;
ele não volta para casa; ninguém lembra mais dele.
Por isso, não posso ficar calado. Estou aflito, tenho de falar, preciso me queixar, pois o meu coração está cheio de amargura.
Será que eu sou o Mar ou algum outro monstro do mar para que fiques aí me vigiando?
Quando penso que na cama encontrarei descanso e que o sono aliviará a minha dor,
14
então me espantas com sonhos e com pesadelos me enches de medo.
Eu prefiro ser estrangulado; é melhor morrer do que viver neste meu corpo.
Detesto a vida; não quero mais viver. Deixa-me em paz, pois a minha vida não vale nada.
´O que somos nós, para que nos dês tanta importância e te preocupes com a gente?
Por que nos vigias todos os dias e a todo instante nos fazes passar por provas?
Quando deixarás de olhar para mim, a fim de que eu tenha um momento de sossego?