Jo 7:16

Detesto a vida; não quero mais viver. Deixa-me em paz, pois a minha vida não vale nada.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

I despise my life; I would not live forever. Let me alone; my days have no meaning.

New International Version

sinto desprezo pela minha vida! Sei que não viverei nesta terra para sempre; portanto, deixa-me, porquanto os meus dias não têm o menor sentido.

King James Atualizada

sinto desprezo pela minha vida! Não vou viver para sempre; deixa-me, pois os meus dias não têm sentido.

Nova Versão Internacional

A minha vida abomino, pois não viverei para sempre; retira-te de mim, pois vaidade são os meus dias.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ja eu os abomino, pois eternamente não viverei: retira-te de mim, pois meus dias são vaidade.

1848 - Almeida Antiga

Estou farto da minha vida; não quero viver para sempre. Deixa-me em paz, porque os meus dias são um sopro.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

I loathe [my life]; I would not live alway: Let me alone; for my days are vanity.

American Standard Version

I have no desire for life, I would not be living for ever! Keep away from me, for my days are as a breath.

Basic English Bible

Estou farto da minha vida; não quero viver para sempre. Deixa-me, pois, porque os meus dias são um sopro.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

A minha vida abomino; não quero viver para sempre; retira-te de mim, pois os meus dias são vaidade.

Almeida Recebida

Odeio minha vida e não quero continuar a viver; deixa-me em paz, pois meus dias passam como um sopro.

Nova Versão Transformadora

A minha vida abomino, pois não viverei para sempre; retira-te de mim, pois vaidade são os meus dias.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jo 7

Por isso, não posso ficar calado. Estou aflito, tenho de falar, preciso me queixar, pois o meu coração está cheio de amargura.
Será que eu sou o Mar ou algum outro monstro do mar para que fiques aí me vigiando?
Quando penso que na cama encontrarei descanso e que o sono aliviará a minha dor,
então me espantas com sonhos e com pesadelos me enches de medo.
Eu prefiro ser estrangulado; é melhor morrer do que viver neste meu corpo.
16
Detesto a vida; não quero mais viver. Deixa-me em paz, pois a minha vida não vale nada.
´O que somos nós, para que nos dês tanta importância e te preocupes com a gente?
Por que nos vigias todos os dias e a todo instante nos fazes passar por provas?
Quando deixarás de olhar para mim, a fim de que eu tenha um momento de sossego?
Se pequei, que mal fiz a ti, ó vigia das pessoas? Por que fizeste de mim o alvo das tuas flechas? Por acaso, sou uma carga tão pesada assim?
Por que não perdoas o meu pecado e não apagas a minha maldade? Logo estarei na sepultura; tu me procurarás, mas eu não existirei mais.`