Salmos 104:29

Quando escondes o rosto, ficam com medo; se cortas a respiração que lhes dás, eles morrem e voltam ao pó de onde saíram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se ocultas o rosto, eles se perturbam; se lhes cortas a respiração, morrem e voltam ao seu pó.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Escondes o teu rosto, e ficam perturbados: se lhes tiras a respiração, morrem, e voltam para o seu pó.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Escondes o teu rosto, e ficam perturbados; se lhes tiras a respiração, morrem e voltam ao próprio pó.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Se escondes o rosto, eles se perturbam; se lhes cortas a respiração, morrem e voltam ao pó.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando escondes o rosto, entram em pânico; quando lhes retiras o fôlego, morrem e voltam ao pó.

Nova Versão Internacional

Se te afastas deles, porém, enchem-se de medo; quando lhes retiras o fôlego, morrem e voltam ao pó.

Nova Versão Transformadora

Escondes tu teu rosto, ficão assombrados: tiras-lhes tu o fólego, logo espirão, e tornão-se a seu pó.

1848 - Almeida Antiga

Escondes o teu rosto, e ficam perturbados; se lhes tiras a respiração, morrem, e voltam para o seu pó.

Almeida Recebida

Escondes a tua face, e eles se perturbam; se retiras o seu alento, perecem e voltam a seu pó.

King James Atualizada

If your face is veiled, they are troubled; when you take away their breath, they come to an end, and go back to the dust.

Basic English Bible

When you hide your face, they are terrified; when you take away their breath, they die and return to the dust.

New International Version

Thou hidest thy face, they are troubled; Thou takest away their breath, they die, And return to their dust.

American Standard Version

Salmos 104

Ó Senhor, tu tens feito tantas coisas e foi com sabedoria que as fizeste. A terra está cheia das tuas criaturas.
Ali está o mar imenso, enorme, onde vivem animais grandes e pequenos, tantos, que não podem ser contados.
No mar passam os navios, e nele brinca Leviatã , o monstro marinho que tu criaste.
Todos esses animais dependem de ti, esperando que lhes dês alimento no tempo certo.
Tu dás a comida, e eles comem e ficam satisfeitos.
29
Quando escondes o rosto, ficam com medo; se cortas a respiração que lhes dás, eles morrem e voltam ao pó de onde saíram.
Porém, quando lhes dás o sopro de vida, eles nascem; e assim dás vida nova à terra.
Que a glória de Deus, o Senhor, dure para sempre! Que ele se alegre com aquilo que fez!
O Senhor olha para a terra, e ela treme; toca nas montanhas, e elas soltam fumaça.
Cantarei louvores ao Senhor enquanto eu viver; cantarei ao meu Deus a vida inteira.
Que o Senhor fique contente com a minha canção, pois é dele que vem a minha alegria!