Alguns andaram perdidos pelo deserto e não acharam nenhuma cidade onde morar.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
They wandered in the wilderness in a desert way; They found no city of habitation.
American Standard Version
Andaram desgarrados pelo deserto, por caminho ermo; não acharam cidade em que habitassem.
Almeida Recebida
Andaram errantes pelo deserto, por ermos caminhos, sem achar cidade em que habitassem.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
They were wandering in the waste places; they saw no way to a resting-place.
Basic English Bible
Eles vagavam pelo deserto, perdidos e sem lar.
Nova Versão Transformadora
Andaram desgarrados pelo deserto, por caminhos solitários; não acharam cidade que habitassem.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Some wandered in desert wastelands, finding no way to a city where they could settle.
New International Version
Alguns andavam errantes pelo deserto, por terras inóspitas, sem encontrar caminho para alguma cidade habitada.
King James Atualizada
Perambularam pelo deserto e por terras áridas sem encontrar cidade habitada.
Nova Versão Internacional
Andaram desgarrados pelo deserto, por caminhos solitários; não acharam cidade que habitassem.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Os que andárão desgarrados pelo deserto, por caminhos solitarios: os que não achárão cidade para morarem.
1848 - Almeida Antiga
Andaram errantes pelo deserto, por lugares áridos, sem achar cidade em que pudessem morar.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários