Salmos 107:9

Pois ele dá água aos que têm sede e coisas boas aos que estão com fome.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

For he satisfieth the longing soul, And the hungry soul he filleth with good.

American Standard Version

Pois ele satisfaz a alma sedenta, e enche de bens a alma faminta.

Almeida Recebida

Pois dessedentou a alma sequiosa e fartou de bens a alma faminta.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

He gives its desire to the unresting soul, so that it is full of good things.

Basic English Bible

Pois ele sacia o sedento e enche de coisas boas o faminto.

Nova Versão Transformadora

Pois fartou a alma sedenta e encheu de bens a alma faminta,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

for he satisfies the thirsty and fills the hungry with good things.

New International Version

Pois Ele dessedentou a alma sequiosa e cumulou de bens a alma faminta.

King James Atualizada

porque ele sacia o sedento e satisfaz plenamente o faminto.

Nova Versão Internacional

Pois fartou a alma sedenta, e encheu de bens a alma faminta;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque fartou a alma sedenta: e a alma faminta encheo de bem.

1848 - Almeida Antiga

Pois saciou a alma sedenta e encheu de bens a alma faminta.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 107

Alguns andaram perdidos pelo deserto e não acharam nenhuma cidade onde morar.
Estavam com fome e com sede e haviam perdido toda a esperança.
Então, na sua angústia, gritaram por socorro, e o Senhor Deus os livrou das suas aflições.
Ele os levou pelo caminho certo para uma cidade em que pudessem morar.
Que eles agradeçam ao Senhor o seu amor e as coisas maravilhosas que fez por eles!
09
Pois ele dá água aos que têm sede e coisas boas aos que estão com fome.
Alguns estavam vivendo na escuridão, nas trevas, aflitos e presos com correntes de ferro
porque haviam se revoltado contra as ordens do Deus Altíssimo e rejeitado os seus ensinamentos.
Por causa do trabalho pesado eles estavam esgotados; caíam, e ninguém os ajudava.
Então, na sua angústia, gritaram por socorro, e o Senhor Deus os livrou das suas aflições.
Ele os tirou da escuridão, das trevas, e quebrou em pedaços as correntes que os prendiam.