Eu sou amigo de todos os que te temem, de todos os que obedecem às tuas leis.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Companheiro sou de todos os que te temem e dos que guardam os teus preceitos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Companheiro sou de todos os que te temem e dos que guardam os teus preceitos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Companheiro sou de todos os que te temem e dos que guardam os teus preceitos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Companheiro sou de todos os que te temem e dos que guardam os teus preceitos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Sou amigo de todos os que te temem e obedecem aos teus preceitos.
Nova Versão Internacional
Sou amigo de todos que te temem, dos que obedecem às tuas ordens.
Nova Versão Transformadora
Companheiro sou de todos os que te temem, e dos que observão teus mandados.
1848 - Almeida Antiga
Companheiro sou de todos os que te temem, e dos que guardam os teus preceitos.
Almeida Recebida
Associo-me a todos os que te temem e observam tuas ordenanças.
King James Atualizada
I keep company with all your worshippers, and those who have your orders in their memory.
Basic English Bible
I am a friend to all who fear you, to all who follow your precepts.
New International Version
I am a companion of all them that fear thee, And of them that observe thy precepts.
American Standard Version
Comentários