Ele o guardará quando você for e quando voltar, agora e sempre.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O Senhor guardará a tua saída e a tua entrada, desde agora e para sempre.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O Senhor guardará a tua entrada e a tua saída, desde agora e para sempre.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O Senhor guardará a tua entrada e a tua saída, desde agora e para sempre.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O Senhor guardará a sua saída e a sua entrada, desde agora e para sempre.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O Senhor protegerá a sua saída e a sua chegada, desde agora e para sempre.
Nova Versão Internacional
O Senhor o guarda em tudo que você faz, agora e para sempre.
Nova Versão Transformadora
Jehovah guardará tua sahida e tua entrada: desd`agora para sempre já mais.
1848 - Almeida Antiga
O Senhor guardará a tua saída e a tua entrada, desde agora e para sempre.
Almeida Recebida
Estarás sob a proteção do SENHOR, ao saíres e ao voltares, desde agora e para todo o sempre!
King James Atualizada
The Lord will keep watch over your going out and your coming in, from this time and for ever.
Basic English Bible
the Lord will watch over your coming and going both now and forevermore.
New International Version
Jehovah will keep thy going out and thy coming in From this time forth and for evermore.
American Standard Version
Comentários