Salmos 121:4

O protetor do povo de Israel nunca dorme, nem cochila.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

É certo que não dormita, nem dorme o guarda de Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eis que não tosquenejará nem dormirá o guarda de Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que não tosquenejará nem dormirá o guarda de Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

É certo que não dormita, nem dorme o guarda de Israel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

sim, o protetor de Israel não dormirá, ele está sempre alerta!

Nova Versão Internacional

Aquele que guarda Israel não cochila nem dorme.

Nova Versão Transformadora

Eis que não tosquenejará, nem dormirá o Guarda de Israel.

1848 - Almeida Antiga

Eis que não dormitará nem dormirá aquele que guarda a Israel.

Almeida Recebida

Certamente não! De maneira alguma cochila nem dormita o guarda de Israel.

King James Atualizada

See, the eyes of Israel's keeper will not be shut in sleep.

Basic English Bible

indeed, he who watches over Israel will neither slumber nor sleep.

New International Version

Behold, he that keepeth Israel Will neither slumber nor sleep.

American Standard Version

Salmos 121

Olho para os montes e pergunto: ´De onde virá o meu socorro?`
O meu socorro vem do Senhor Deus, que fez o céu e a terra.
Ele, o seu protetor, está sempre alerta e não deixará que você caia.
04
O protetor do povo de Israel nunca dorme, nem cochila.
O Senhor guardará você; ele está sempre ao seu lado para protegê-lo.
O sol não lhe fará mal de dia, nem a lua, de noite.
O Senhor guardará você de todo perigo; ele protegerá a sua vida.
Ele o guardará quando você for e quando voltar, agora e sempre.