Penduramos as nossas liras nas árvores que havia ali.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Nos salgueiros que lá havia, pendurávamos as nossas harpas,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Nos salgueiros, que há no meio dela, penduramos as nossas harpas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Nos salgueiros, que há no meio dela, penduramos as nossas harpas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Nos salgueiros que lá havia, pendurávamos as nossas harpas,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ali, nos salgueiros penduramos as nossas harpas;
Nova Versão Internacional
Pusemos de lado nossas harpas e as penduramos nos galhos dos salgueiros.
Nova Versão Transformadora
Sobre os salgueiros, que hano meio della, pendurámos nossas harpas.
1848 - Almeida Antiga
Nos salgueiros que há no meio dela penduramos as nossas harpas,
Almeida Recebida
Nos salgueiros que lá existiam, pendurávamos as nossas harpas,
King James Atualizada
Hanging our instruments of music on the trees by the waterside.
Basic English Bible
There on the poplars we hung our harps,
New International Version
Upon the willows in the midst thereof We hanged up our harps.
American Standard Version
Comentários