Ele abriu o céu e desceu com uma nuvem escura debaixo dos pés.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Baixou ele os céus, e desceu, e teve sob os pés densa escuridão.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Abaixou os céus, e desceu, e a escuridão estava debaixo de seus pés.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Abaixou os céus e desceu, e a escuridão estava debaixo de seus pés.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ele baixou os céus e desceu, e teve sob os pés densa escuridão.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ele abriu os céus e desceu; nuvens escuras estavam sob os seus pés.
Nova Versão Internacional
Ele abriu os céus e desceu, com nuvens escuras de tempestade sob os pés.
Nova Versão Transformadora
E abaixou osceos, e deceo: e escuridão havia debaixo de seus pés.
1848 - Almeida Antiga
Ele abaixou os céus e desceu; trevas espessas havia debaixo de seus pés.
Almeida Recebida
Ele rompeu os céus e desceu; nuvens escuras estavam sob seus pés.
King James Atualizada
The heavens were bent, so that he might come down; and it was dark under his feet.
Basic English Bible
He parted the heavens and came down; dark clouds were under his feet.
New International Version
He bowed the heavens also, and came down; And thick darkness was under his feet.
American Standard Version
Comentários