Salmos 18:6

No meu desespero, eu clamei ao Senhor e pedi que ele me ajudasse. Do seu templo no céu o Senhor ouviu a minha voz, ele escutou o meu grito de socorro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

In my distress I called upon Jehovah, And cried unto my God: He heard my voice out of his temple, And my cry before him came into his ears.

American Standard Version

In my trouble my voice went up to the Lord, and my cry to my God: my voice came to his hearing in his holy Temple, and my prayer came before him, even into his ears.

Basic English Bible

Na minha angústia invoquei o Senhor, sim, clamei ao meu Deus; do seu templo ouviu ele a minha voz; o clamor que eu lhe fiz chegou aos seus ouvidos.

Almeida Recebida

Na minha angústia, invoquei o Senhor, gritei por socorro ao meu Deus. Ele do seu templo ouviu a minha voz, e o meu clamor lhe penetrou os ouvidos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Em minha aflição, clamei ao Senhor; sim, pedi socorro a meu Deus. De seu santuário ele me ouviu; meu clamor chegou a seus ouvidos.

Nova Versão Transformadora

Na angústia, invoquei ao Senhor e clamei ao meu Deus; desde o seu templo ouviu a minha voz e aos seus ouvidos chegou o meu clamor perante a sua face.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

In my distress I called to the Lord; I cried to my God for help. From his temple he heard my voice; my cry came before him, into his ears.

New International Version

No meu desespero clamei ao SENHOR; gritei por socorro ao meu Deus. Do seu templo Ele ouviu a minha voz; minhas súplicas chegaram à sua presença e seus ouvidos me deram atenção.

King James Atualizada

Na minha aflição clamei ao Senhor; gritei por socorro ao meu Deus. Do seu templo ele ouviu a minha voz; meu grito chegou à sua presença, aos seus ouvidos.

Nova Versão Internacional

Na angústia invoquei ao Senhor, e clamei ao meu Deus: desde o seu templo ouviu a minha voz, aos seus ouvidos chegou o meu clamor perante a sua face.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Estando em angustia, invoquei a Jehovah, e clamei a meu Deos: desde seu palacio ouvio minha voz; e meu clamor perante sua face chegou a seus ouvidos.

1848 - Almeida Antiga

Na minha angústia, invoquei o Senhor; gritei por socorro ao meu Deus. Do seu templo ele ouviu a minha voz, e o meu clamor chegou aos seus ouvidos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 18

Ó Senhor Deus, como eu te amo! Tu és a minha força.
O Senhor é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador. O meu Deus é uma rocha em que me escondo. Ele me protege como um escudo; ele é o meu abrigo, e com ele estou seguro.
Eu clamo a Deus, pedindo ajuda, e ele me salva dos meus inimigos. Louvem a Deus, o Senhor!
Estive cercado de perigos de morte, e ondas de destruição rolaram sobre mim.
A morte me amarrou com as suas cordas, e a sepultura armou a sua armadilha para me pegar.
06
No meu desespero, eu clamei ao Senhor e pedi que ele me ajudasse. Do seu templo no céu o Senhor ouviu a minha voz, ele escutou o meu grito de socorro.
Então a terra tremeu e se abalou, e as bases dos montes balançaram e tremeram porque Deus estava irado.
Do seu nariz saiu fumaça, e da sua boca saíram brasas e fogo devorador.
Ele abriu o céu e desceu com uma nuvem escura debaixo dos pés.
Voou nas costas de um querubim e viajou rápido nas asas do vento.
Ele se cobriu de escuridão; nuvens grossas, cheias de água, estavam ao seu redor.