Salmos 18:6

No meu desespero, eu clamei ao Senhor e pedi que ele me ajudasse. Do seu templo no céu o Senhor ouviu a minha voz, ele escutou o meu grito de socorro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Na minha angústia, invoquei o Senhor, gritei por socorro ao meu Deus. Ele do seu templo ouviu a minha voz, e o meu clamor lhe penetrou os ouvidos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Na angústia invoquei ao Senhor, e clamei ao meu Deus: desde o seu templo ouviu a minha voz, aos seus ouvidos chegou o meu clamor perante a sua face.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Na angústia, invoquei ao Senhor e clamei ao meu Deus; desde o seu templo ouviu a minha voz e aos seus ouvidos chegou o meu clamor perante a sua face.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Na minha angústia, invoquei o Senhor; gritei por socorro ao meu Deus. Do seu templo ele ouviu a minha voz, e o meu clamor chegou aos seus ouvidos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Na minha aflição clamei ao Senhor; gritei por socorro ao meu Deus. Do seu templo ele ouviu a minha voz; meu grito chegou à sua presença, aos seus ouvidos.

Nova Versão Internacional

Em minha aflição, clamei ao Senhor; sim, pedi socorro a meu Deus. De seu santuário ele me ouviu; meu clamor chegou a seus ouvidos.

Nova Versão Transformadora

Estando em angustia, invoquei a Jehovah, e clamei a meu Deos: desde seu palacio ouvio minha voz; e meu clamor perante sua face chegou a seus ouvidos.

1848 - Almeida Antiga

Na minha angústia invoquei o Senhor, sim, clamei ao meu Deus; do seu templo ouviu ele a minha voz; o clamor que eu lhe fiz chegou aos seus ouvidos.

Almeida Recebida

No meu desespero clamei ao SENHOR; gritei por socorro ao meu Deus. Do seu templo Ele ouviu a minha voz; minhas súplicas chegaram à sua presença e seus ouvidos me deram atenção.

King James Atualizada

In my trouble my voice went up to the Lord, and my cry to my God: my voice came to his hearing in his holy Temple, and my prayer came before him, even into his ears.

Basic English Bible

In my distress I called to the Lord; I cried to my God for help. From his temple he heard my voice; my cry came before him, into his ears.

New International Version

In my distress I called upon Jehovah, And cried unto my God: He heard my voice out of his temple, And my cry before him came into his ears.

American Standard Version

Salmos 18

Ó Senhor Deus, como eu te amo! Tu és a minha força.
O Senhor é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador. O meu Deus é uma rocha em que me escondo. Ele me protege como um escudo; ele é o meu abrigo, e com ele estou seguro.
Eu clamo a Deus, pedindo ajuda, e ele me salva dos meus inimigos. Louvem a Deus, o Senhor!
Estive cercado de perigos de morte, e ondas de destruição rolaram sobre mim.
A morte me amarrou com as suas cordas, e a sepultura armou a sua armadilha para me pegar.
06
No meu desespero, eu clamei ao Senhor e pedi que ele me ajudasse. Do seu templo no céu o Senhor ouviu a minha voz, ele escutou o meu grito de socorro.
Então a terra tremeu e se abalou, e as bases dos montes balançaram e tremeram porque Deus estava irado.
Do seu nariz saiu fumaça, e da sua boca saíram brasas e fogo devorador.
Ele abriu o céu e desceu com uma nuvem escura debaixo dos pés.
Voou nas costas de um querubim e viajou rápido nas asas do vento.
Ele se cobriu de escuridão; nuvens grossas, cheias de água, estavam ao seu redor.