Quem tem o direito de subir o monte do Senhor? Quem pode ficar no seu santo Templo?
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quem subirá ao monte do Senhor? Quem há de permanecer no seu santo lugar?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Quem subirá ao monte do Senhor, ou quem estará no seu lugar santo?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Quem subirá ao monte do Senhor ou quem estará no seu lugar santo?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quem subirá ao monte do Senhor? Quem há de permanecer no seu santo lugar?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quem poderá subir o monte do Senhor? Quem poderá entrar no seu Santo Lugar?
Nova Versão Internacional
Quem pode subir o monte do Senhor? Quem pode permanecer em seu santo lugar?
Nova Versão Transformadora
Quem subirá ao monte de Jehovah? e quem estará no lugar de sua santidade?
1848 - Almeida Antiga
Quem subirá ao monte do Senhor, ou quem estará no seu lugar santo?
Almeida Recebida
Quem pode subir ao monte do SENHOR? Quem pode ficar de pé no seu santo lugar?
King James Atualizada
Who may go up into the hill of the Lord? and who may come into his holy place?
Basic English Bible
Who may ascend the mountain of the Lord? Who may stand in his holy place?
New International Version
Who shall ascend into the hill of Jehovah? And who shall stand in his holy place?
American Standard Version
Comentários