Eu, porém, faço o que é certo. Tem compaixão de mim e salva-me.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quanto a mim, porém, ando na minha integridade; livra-me e tem compaixão de mim.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas eu ando na minha sinceridade; livra-me e tem piedade de mim.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas eu ando na minha sinceridade; livra-me e tem piedade de mim.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quanto a mim, porém, ando na minha integridade; livra-me e tem compaixão de mim.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas eu vivo com integridade; livra-me e tem misericórdia de mim.
Nova Versão Internacional
Eu, porém, vivo com integridade; resgata-me e tem misericórdia de mim.
Nova Versão Transformadora
Porem eu ando em minha sinceridade: pelo que livra-me, e tem piedade de mim.
1848 - Almeida Antiga
Quanto a mim, porém, ando na minha integridade; resgata-me e tem compaixão de mim.
Almeida Recebida
Mas eu vivo em integridade; livra-me e tem misericórdia de mim.
King James Atualizada
But as for me, I will go on in my upright ways: be my saviour, and have mercy on me.
Basic English Bible
I lead a blameless life; deliver me and be merciful to me.
New International Version
But as for me, I will walk in mine integrity: Redeem me, and be merciful unto me.
American Standard Version
Comentários