Salmos 32:9

Não seja uma pessoa sem juízo como o cavalo ou a mula, que precisam ser guiados com cabresto e rédeas para que obedeçam.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não sejais como o cavalo ou a mula, sem entendimento, os quais com freios e cabrestos são dominados; de outra sorte não te obedecem.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não sejais como o cavalo, nem como a mula, que não tem entendimento, cuja boca precisa de cabresto e freio, para que se não atirem a ti.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não sejais como o cavalo, nem como a mula, que não têm entendimento, cuja boca precisa de cabresto e freio, para que se não atirem a ti.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não sejam como o cavalo ou a mula, que não têm entendimento, que são dominados com freios e cabrestos; do contrário não obedecem a você.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Não sejam como o cavalo ou o burro, que não têm entendimento mas precisam ser controlados com freios e rédeas, caso contrário não obedecem.

Nova Versão Internacional

Não sejam como o cavalo ou a mula, que não têm entendimento e precisam de freios e rédeas para ser controlados`.

Nova Versão Transformadora

Não sejais como o cavallo, nem como o mú que não tem entendimento: cuja boca se ha de encabrestar com cabresto e freio, para que se não cheguem a ti.

1848 - Almeida Antiga

Não sejais como o cavalo, nem como a mula, que não têm entendimento, cuja boca precisa de cabresto e freio; de outra forma não se sujeitarão.

Almeida Recebida

Não sejais como o cavalo ou a mula, que não possuem compreensão, mas precisam ser controlados com o uso de freios e rédeas, caso contrário não poderiam obedecer.

King James Atualizada

Do not be like the horse or the ass, without sense; ...

Basic English Bible

Do not be like the horse or the mule, which have no understanding but must be controlled by bit and bridle or they will not come to you.

New International Version

Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding; Whose trappings must be bit and bridle to hold them in, [Else] they will not come near unto thee.

American Standard Version

Salmos 32

De dia e de noite, tu me castigaste, ó Deus, e as minhas forças se acabaram como o sereno que seca no calor do verão.
Então eu te confessei o meu pecado e não escondi a minha maldade. Resolvi confessar tudo a ti, e tu perdoaste todos os meus pecados.
Por isso, nos momentos de angústia, todos os que são fiéis a ti devem orar. Assim, quando as grandes ondas de sofrimento vierem, não chegarão até eles.
Tu és o meu esconderijo; tu me livras da aflição. Eu canto bem alto a tua salvação, pois me tens protegido.
O Senhor Deus me disse: ´Eu lhe ensinarei o caminho por onde você deve ir; eu vou guiá-lo e orientá-lo.
09
Não seja uma pessoa sem juízo como o cavalo ou a mula, que precisam ser guiados com cabresto e rédeas para que obedeçam.`
Os maus sofrem muito, mas os que confiam em Deus, o Senhor, são protegidos pelo seu amor.
Todos vocês que são corretos, alegrem-se e fiquem contentes por causa daquilo que o Senhor tem feito! Cantem de alegria, todos vocês que são obedientes a ele!