Todos vocês que são corretos, alegrem-se e fiquem contentes por causa daquilo que o Senhor tem feito! Cantem de alegria, todos vocês que são obedientes a ele!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Alegrai-vos no Senhor e regozijai-vos, ó justos; exultai, vós todos que sois retos de coração.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Alegrai-vos no Senhor, e regozijai-vos, vós os justos; e cantai alegremente todos vós que sois retos de coração.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Alegrai-vos no Senhor e regozijai-vos, vós, os justos; e cantai alegremente todos vós que sois retos de coração.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Alegrem-se no Senhor e regozijem-se, ó justos; exultem, todos vocês que são retos de coração.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Alegrem-se no Senhor e exultem, vocês que são justos! Cantem de alegria, todos vocês que são retos de coração!
Nova Versão Internacional
Portanto, alegrem-se no Senhor e exultem, todos vocês que são justos! Gritem de alegria, todos vocês que têm coração íntegro!
Nova Versão Transformadora
Alegrai-vos em Jehovah, e gozai-vos ó justos, e cantai alegremente todos os rectos de coração.
1848 - Almeida Antiga
Alegrai-vos no Senhor, e regozijai-vos, vós justos; e cantai de júbilo, todos vós que sois retos de coração.
Almeida Recebida
Alegrai-vos no SENHOR, ó justos, e cantai bem alto, vós todos que sois retos de coração!
King James Atualizada
Be glad in the Lord with joy, you upright men; give cries of joy, all you whose hearts are true.
Basic English Bible
Rejoice in the Lord and be glad, you righteous; sing, all you who are upright in heart!
New International Version
Be glad in Jehovah, and rejoice, ye righteous; And shout for joy, all ye that are upright in heart.
American Standard Version
Comentários