Davi cuidou deles com dedicação e os dirigiu com sabedoria.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E ele os apascentou consoante a integridade do seu coração e os dirigiu com mãos precavidas.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Assim os apascentou, segundo a integridade do seu coração, e os guiou com a perícia de suas mãos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim, os apascentou, segundo a integridade do seu coração, e os guiou com a perícia de suas mãos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E ele os apascentou segundo a integridade do seu coração e os dirigiu com sábias mãos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E de coração íntegro Davi os pastoreou, com mãos experientes os conduziu.
Nova Versão Internacional
Com coração sincero, Davi cuidou deles e os conduziu com sensatez.
Nova Versão Transformadora
E apascentou-os segundo a inteireza de seu coração: e guiou-os com as industrias de suas mãos.
1848 - Almeida Antiga
E ele os apascentou, segundo a integridade do seu coração, e os guiou com a perícia de suas mãos.
Almeida Recebida
E ele os pastoreava com coração irrepreensível e, com a perícia de suas mãos os conduzia.
King James Atualizada
So he gave them food with an upright heart, guiding them by the wisdom of his hands.
Basic English Bible
And David shepherded them with integrity of heart; with skillful hands he led them.
New International Version
So he was their shepherd according to the integrity of his heart, And guided them by the skilfulness of his hands.
American Standard Version
Comentários