Ó poderoso Rei, tu amas a justiça; tu a trouxeste ao povo de Israel, fazendo com que houvesse julgamentos justos e honestos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
És rei poderoso que ama a justiça; tu firmas a equidade, executas o juízo e a justiça em Jacó.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E a força do Rei ama o juízo: tu firmas a equidade, fazes juízo e justiça em Jacó.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E a força do Rei ama o juízo; tu firmas a equidade, fazes juízo e justiça em Jacó.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
És rei poderoso que ama a justiça; tu estabeleces o direito, executas o juízo e a justiça em Jacó.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Rei poderoso, amigo da justiça! Estabeleceste a eqüidade e fizeste em Jacó o que é direito e justo.
Nova Versão Internacional
Rei poderoso, que ama a justiça, tu estabeleceste a imparcialidade. Agiste com justiça e retidão em Israel.
Nova Versão Transformadora
Como tambem a fortaleza do Rei, que ama o juizo: tu confirmaste as rectidões; tu fizeste juizo e justiça em Jacob.
1848 - Almeida Antiga
És Rei poderoso que amas a justiça; estabeleces a equidade, executas juízo e justiça em Jacó.
Almeida Recebida
É Rei poderoso, que ama a justiça: Tu estabeleceste a retidão; o direito e a equidade em Jacó, tu pessoalmente os instruíste!
King James Atualizada
The king's power is used for righteousness; you give true decisions, judging rightly in the land of Jacob.
Basic English Bible
The King is mighty, he loves justice - you have established equity; in Jacob you have done what is just and right.
New International Version
The king's strength also loveth justice; Thou dost establish equity; Thou executest justice and righteousness in Jacob.
American Standard Version
Comentários