Salmos 99:8

Ó Senhor, nosso Deus, tu respondeste ao teu povo; tu mostraste que és Deus que perdoa, mas também que castiga as pessoas pelos seus pecados.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tu lhes respondeste, ó Senhor, nosso Deus; foste para eles Deus perdoador, ainda que tomando vingança dos seus feitos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tu os escutaste, Senhor nosso Deus: tu foste um Deus que lhes perdoaste, posto que vingador dos seus feitos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tu os escutaste, Senhor, nosso Deus; tu foste um Deus que lhes perdoaste, posto que vingador dos seus feitos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Tu lhes respondeste, ó Senhor, nosso Deus; foste para eles Deus perdoador, ainda que os tenhas castigado por seus atos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tu lhes respondeste, Senhor, nosso Deus; para eles, tu eras um Deus perdoador, embora os tenhas castigado por suas rebeliões.

Nova Versão Internacional

Ó Senhor, nosso Deus, tu lhes respondias; eras para eles Deus perdoador, mas os castigava quando se desviavam.

Nova Versão Transformadora

Oh Jehovah Deos nosso, tu os escutaste: tu lhes foste Deos perdoador; ainda que tomando vingança de seus feitos.

1848 - Almeida Antiga

Tu os ouviste, Senhor nosso Deus; tu foste para eles um Deus perdoador, embora vingador dos seus atos.

Almeida Recebida

SENHOR, nosso Deus, tu lhes respondias, demonstrando ser Deus perdoador, ainda que os tenhas disciplinado, por causa de suas rebeliões.

King James Atualizada

You gave them an answer, O Lord our God; you took away their sin, though you gave them punishment for their wrongdoing.

Basic English Bible

Lord our God, you answered them; you were to Israel a forgiving God, though you punished their misdeeds. Or [God, / an avenger of the wrongs done to them]

New International Version

Thou answeredst them, O Jehovah our God: Thou wast a God that forgavest them, Though thou tookest vengeance of their doings.

American Standard Version

Salmos 99

Que todos o louvem por causa da sua grandeza e porque ele merece profundo respeito. O Senhor Deus é santo.
Ó poderoso Rei, tu amas a justiça; tu a trouxeste ao povo de Israel, fazendo com que houvesse julgamentos justos e honestos.
Louvem o Senhor, nosso Deus, e se ajoelhem diante do seu trono. O Senhor Deus é santo.
Moisés e Arão foram sacerdotes de Deus, e Samuel orava a ele; eles clamavam a Deus, o Senhor, e ele respondia.
Da coluna de nuvem, ele falava aos israelitas; eles obedeciam às leis e aos mandamentos que ele lhes tinha dado.
08
Ó Senhor, nosso Deus, tu respondeste ao teu povo; tu mostraste que és Deus que perdoa, mas também que castiga as pessoas pelos seus pecados.
Louvem o Senhor, nosso Deus, e o adorem no seu monte santo. Pois o Senhor, nosso Deus, é santo.