Exodo 19:6

Vocês são um povo separado somente para mim e me servirão como sacerdotes.` É isso o que você dirá aos israelitas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vós sereis para mim um reino de sacerdotes e uma nação santa`. Estas são as palavras que dirás aos filhos de Israel`.

King James Atualizada

E vós me sereis um reino sacerdotal e o povo santo. Estas são as palavras que falarás aos filhos de Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

you Or [possession, for the whole earth is mine. [6] You] will be for me a kingdom of priests and a holy nation.' These are the words you are to speak to the Israelites."

New International Version

vocês serão para mim um reino de sacerdotes e uma nação santa`. Essas são as palavras que você dirá aos israelitas".

Nova Versão Internacional

e vocês serão para mim um reino de sacerdotes e uma nação santa.` São estas as palavras que você falará aos filhos de Israel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E vosoutros me sereis hum Reino Sacerdotal, e povo sancto. Estas são as palavras, que fallarás aos filhos de Israel.

1848 - Almeida Antiga

vós me sereis reino de sacerdotes e nação santa. São estas as palavras que falarás aos filhos de Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

and ye shall be unto me a kingdom of priests, and a holy nation. These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel.

American Standard Version

And you will be a kingdom of priests to me, and a holy nation. These are the words which you are to say to the children of Israel.

Basic English Bible

E vós me sereis reino sacerdotal e povo santo. Estas são as palavras que falarás aos filhos de Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e vós sereis para mim reino sacerdotal e nação santa. São estas as palavras que falarás aos filhos de Israel.

Almeida Recebida

Serão meu reino de sacerdotes, minha nação santa`. Essa é a mensagem que você deve transmitir ao povo de Israel`.

Nova Versão Transformadora

Exodo 19

Os israelitas partiram de Refidim. E, no dia primeiro do terceiro mês depois de terem saído do Egito, chegaram ao deserto do Sinai. Eles armaram o acampamento ao pé do monte Sinai.
E Moisés subiu o monte para se encontrar com Deus. E do monte o Senhor Deus o chamou e lhe disse: - Diga aos descendentes de Jacó, os israelitas, o seguinte:
´Vocês viram com os seus próprios olhos o que eu, o Senhor, fiz com os egípcios e como trouxe vocês para perto de mim como se fosse sobre as asas de uma águia.
Agora, se me obedecerem e cumprirem a minha aliança vocês serão o meu povo. O mundo inteiro é meu, mas vocês serão o meu povo, escolhido por mim.
06
Vocês são um povo separado somente para mim e me servirão como sacerdotes.` É isso o que você dirá aos israelitas.
Então Moisés foi, chamou os líderes do povo e contou tudo o que o Senhor lhe havia ordenado.
Então todos responderam ao mesmo tempo: - Nós faremos tudo o que o Senhor ordenou. E Moisés levou essa resposta ao Senhor.
Ele disse a Moisés: - Eu vou falar com você numa nuvem escura para que o povo possa ouvir a nossa conversa e para que, daqui em diante, sempre confie em você. Moisés contou a Deus, o Senhor, o que o povo havia respondido,
e o Senhor lhe disse: - Vá falar ao povo e mande que eles passem o dia de hoje e de amanhã purificando-se para me adorar. Eles devem lavar as suas roupas
e se aprontar para depois de amanhã. Nesse dia eu descerei sobre o monte Sinai, onde todo o povo poderá me ver.