Exodo 19:6

Vocês são um povo separado somente para mim e me servirão como sacerdotes.` É isso o que você dirá aos israelitas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

vós me sereis reino de sacerdotes e nação santa. São estas as palavras que falarás aos filhos de Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E vós me sereis um reino sacerdotal e o povo santo. Estas são as palavras que falarás aos filhos de Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E vós me sereis reino sacerdotal e povo santo. Estas são as palavras que falarás aos filhos de Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e vocês serão para mim um reino de sacerdotes e uma nação santa.` São estas as palavras que você falará aos filhos de Israel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

vocês serão para mim um reino de sacerdotes e uma nação santa`. Essas são as palavras que você dirá aos israelitas".

Nova Versão Internacional

Serão meu reino de sacerdotes, minha nação santa`. Essa é a mensagem que você deve transmitir ao povo de Israel`.

Nova Versão Transformadora

E vosoutros me sereis hum Reino Sacerdotal, e povo sancto. Estas são as palavras, que fallarás aos filhos de Israel.

1848 - Almeida Antiga

e vós sereis para mim reino sacerdotal e nação santa. São estas as palavras que falarás aos filhos de Israel.

Almeida Recebida

Vós sereis para mim um reino de sacerdotes e uma nação santa`. Estas são as palavras que dirás aos filhos de Israel`.

King James Atualizada

And you will be a kingdom of priests to me, and a holy nation. These are the words which you are to say to the children of Israel.

Basic English Bible

you Or [possession, for the whole earth is mine. [6] You] will be for me a kingdom of priests and a holy nation.' These are the words you are to speak to the Israelites."

New International Version

and ye shall be unto me a kingdom of priests, and a holy nation. These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel.

American Standard Version

Exodo 19

Os israelitas partiram de Refidim. E, no dia primeiro do terceiro mês depois de terem saído do Egito, chegaram ao deserto do Sinai. Eles armaram o acampamento ao pé do monte Sinai.
E Moisés subiu o monte para se encontrar com Deus. E do monte o Senhor Deus o chamou e lhe disse: - Diga aos descendentes de Jacó, os israelitas, o seguinte:
´Vocês viram com os seus próprios olhos o que eu, o Senhor, fiz com os egípcios e como trouxe vocês para perto de mim como se fosse sobre as asas de uma águia.
Agora, se me obedecerem e cumprirem a minha aliança vocês serão o meu povo. O mundo inteiro é meu, mas vocês serão o meu povo, escolhido por mim.
06
Vocês são um povo separado somente para mim e me servirão como sacerdotes.` É isso o que você dirá aos israelitas.
Então Moisés foi, chamou os líderes do povo e contou tudo o que o Senhor lhe havia ordenado.
Então todos responderam ao mesmo tempo: - Nós faremos tudo o que o Senhor ordenou. E Moisés levou essa resposta ao Senhor.
Ele disse a Moisés: - Eu vou falar com você numa nuvem escura para que o povo possa ouvir a nossa conversa e para que, daqui em diante, sempre confie em você. Moisés contou a Deus, o Senhor, o que o povo havia respondido,
e o Senhor lhe disse: - Vá falar ao povo e mande que eles passem o dia de hoje e de amanhã purificando-se para me adorar. Eles devem lavar as suas roupas
e se aprontar para depois de amanhã. Nesse dia eu descerei sobre o monte Sinai, onde todo o povo poderá me ver.