Exodo 20:17

- Não cobice a casa de outro homem. Não cobice a sua mulher, os seus escravos, o seu gado, os seus jumentos ou qualquer outra coisa que seja dele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não cobiçarás a casa do teu próximo. Não cobiçarás a mulher do teu próximo, nem o seu servo, nem a sua serva, nem o seu boi, nem o seu jumento, nem coisa alguma que pertença ao teu próximo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não cobiçarás a casa do teu próximo, não cobiçarás a mulher do teu próximo, nem o seu servo, nem a sua serva, nem o seu boi, nem o seu jumento, nem cousa alguma do teu próximo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não cobiçarás a casa do teu próximo; não cobiçarás a mulher do teu próximo, nem o seu servo, nem a sua serva, nem o seu boi, nem o seu jumento, nem coisa alguma do teu próximo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Não cobice a casa do seu próximo. Não cobice a mulher do seu próximo, nem o seu servo, nem a sua serva, nem o seu boi, nem o seu jumento, nem coisa alguma que pertença ao seu próximo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Não cobiçarás a casa do teu próximo. Não cobiçarás a mulher do teu próximo, nem seus servos ou servas, nem seu boi ou jumento, nem coisa alguma que lhe pertença".

Nova Versão Internacional

´Não cobice a casa do seu próximo. Não cobice a mulher dele, nem seus servos ou servas, nem seu boi ou jumento, nem qualquer outra coisa que lhe pertença`.

Nova Versão Transformadora

Não cobiçarás a casa de teu proximo: não cobiçarás a mulher de teu proximo, nem seu servo, nem sua serva, nem seu boi, nem seu asno, nem alguma cousa de teu proximo.

1848 - Almeida Antiga

Não cobiçarás a casa do teu próximo, não cobiçarás a mulher do teu próximo, nem o seu servo, nem a sua serva, nem o seu boi, nem o seu jumento, nem coisa alguma do teu próximo.

Almeida Recebida

Não cobiçarás a casa do teu próximo. Não cobiçarás a mulher do teu próximo, nem seus servos ou servas, nem seu boi ou jumento, nem coisa alguma que lhe pertença`.

King James Atualizada

Let not your desire be turned to your neighbour's house, or his wife or his man-servant or his woman-servant or his ox or his ass or anything which is his.

Basic English Bible

"You shall not covet your neighbor's house. You shall not covet your neighbor's wife, or his male or female servant, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor."

New International Version

Thou shalt not covet thy neighbor's house, thou shalt not covet thy neighbor's wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbor's.

American Standard Version

Exodo 20

- Respeite o seu pai e a sua mãe, para que você viva muito tempo na terra que estou lhe dando.
- Não mate.
- Não cometa adultério.
- Não roube.
- Não dê testemunho falso contra ninguém.
17
- Não cobice a casa de outro homem. Não cobice a sua mulher, os seus escravos, o seu gado, os seus jumentos ou qualquer outra coisa que seja dele.
O povo ouviu os trovões e o som da trombeta e viu os relâmpagos e a fumaça que saía do monte. Então eles tremeram de medo e ficaram de longe.
E disseram a Moisés: - Se você falar, nós ouviremos; mas, se Deus falar conosco, nós seremos mortos.
Então Moisés respondeu: - Não tenham medo, pois Deus só quer pôr vocês à prova. Ele quer que vocês continuem a temê-lo a fim de que não pequem.
E o povo ficou em pé de longe, e somente Moisés chegou perto da nuvem escura onde Deus estava.
Então o Senhor ordenou que Moisés dissesse aos israelitas o seguinte: - Vocês viram que lá do céu eu lhes falei.