Exodo 24:12

O Senhor Deus disse a Moisés: - Suba o monte onde eu estou e fique aqui, pois eu vou lhe dar as placas de pedra que têm as leis e os mandamentos que escrevi, a fim de que você os ensine ao povo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então Yahweh disse a Moisés: ´Sobe o monte, vem até mim e fica aqui; Eu te darei as tábuas de pedra com a Lei e os mandamentos que escrevi para instrução do povo!`

King James Atualizada

Então disse o Senhor a Moisés: Sobe a mim ao monte, e fica lá: e dar-te-ei tábuas de pedra, e a lei, e os mandamentos que tenho escrito, para os ensinar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

The Lord said to Moses, "Come up to me on the mountain and stay here, and I will give you the tablets of stone with the law and commandments I have written for their instruction."

New International Version

Disse o Senhor a Moisés: "Suba a mim, ao monte, e fique aqui; e lhe darei as tábuas de pedra com a lei e os mandamentos que escrevi para a instrução do povo".

Nova Versão Internacional

Então o Senhor disse a Moisés: - Suba para junto de mim, no monte, e fique lá; darei a você tábuas de pedra, a lei e os mandamentos que escrevi, para que você ensine o povo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então disse Jehovah a Moyses: sube a mim ao monte, e fica lá: eu pois te darei taboas de pedra, e a lei, e os mandamentos, que tenho escrito para os ensinar.

1848 - Almeida Antiga

Então, disse o Senhor a Moisés: Sobe a mim, ao monte, e fica lá; dar-te-ei tábuas de pedra, e a lei, e os mandamentos que escrevi, para os ensinares.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Jehovah said unto Moses, Come up to me into the mount, and be there: and I will give thee the tables of stone, and the law and the commandment, which I have written, that thou mayest teach them.

American Standard Version

And the Lord said to Moses, Come up to me on the mountain, and take your place there: and I will give you the stones on which I have put in writing the law and the orders, so that you may give the people knowledge of them.

Basic English Bible

Então, disse o Senhor a Moisés: Sobe a mim, ao monte, e fica lá; e dar-te-ei tábuas de pedra, e a lei, e os mandamentos que tenho escrito, para os ensinares.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois disse o Senhor a Moisés: Sobe a mim ao monte, e espera ali; e dar-te-ei tábuas de pedra, e a lei, e os mandamentos que tenho escrito, para lhos ensinares.

Almeida Recebida

Então o Senhor disse a Moisés: ´Suba ao monte para encontrar-se comigo. Fique lá e eu lhe darei tábuas de pedra nas quais gravei a lei e os mandamentos para ensinar ao povo`.

Nova Versão Transformadora

Exodo 24

Depois pegou o livro da aliança, onde estavam escritos os mandamentos do Senhor, e o leu em voz alta para o povo. Eles disseram: - Nós obedeceremos a Deus, o Senhor, e faremos tudo o que ele mandar.
Então Moisés pegou o sangue das bacias, borrifou o povo com ele e disse: - Este é o sangue que sela a aliança que o Senhor fez com vocês quando deu todos esses mandamentos.
Moisés, Arão, Nadabe, Abiú e setenta líderes do povo de Israel subiram o monte
e viram o Deus de Israel. Debaixo dos pés dele havia alguma coisa parecida com um piso feito de safiras, azul como o céu.
Deus não matou esses líderes de Israel; eles viram a Deus e depois comeram e beberam juntos.
12
O Senhor Deus disse a Moisés: - Suba o monte onde eu estou e fique aqui, pois eu vou lhe dar as placas de pedra que têm as leis e os mandamentos que escrevi, a fim de que você os ensine ao povo.
Moisés e Josué, o seu auxiliar, se aprontaram, e Moisés começou a subir o monte sagrado.
Então Moisés disse aos líderes: - Esperem aqui até nós voltarmos. Arão e Hur ficarão com vocês. Quem tiver alguma questão para resolver deverá falar com eles.
Então Moisés subiu o monte Sinai, e uma nuvem cobriu o monte.
A glória do Senhor desceu sobre o monte, e para os israelitas a luz parecia um fogo que queimava lá no alto. A nuvem cobriu o monte durante seis dias, e no sétimo dia o Senhor, lá da nuvem, chamou Moisés.