Faça dois querubins de ouro batido,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Farás dois querubins de ouro; de ouro batido os farás, nas duas extremidades do propiciatório;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Farás também dois querubins de ouro: de ouro batido os farás, nas duas extremidades do propiciatório.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Farás também dois querubins de ouro; de ouro batido os farás, nas duas extremidades do propiciatório.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Faça dois querubins de ouro batido, nas duas extremidades do propiciatório.
2017 - Nova Almeida Aualizada
com dois querubins de ouro batido nas extremidades da tampa.
Nova Versão Internacional
Em seguida, faça dois querubins de ouro batido e coloque um em cada extremidade da tampa.
Nova Versão Transformadora
Farás tambem dous Cherubins de ouro: de ouro batido os farás, aos dous cabos da cuberta de propiciação.
1848 - Almeida Antiga
Farás também dois querubins de ouro; de ouro batido os farás, nas duas extremidades do propiciatório.
Almeida Recebida
Igualmente faze dois querubins de ouro, de ouro batido os farás, nas duas extremidades do propiciatório;
King James Atualizada
And at the two ends of the cover you are to make two winged ones of hammered gold,
Basic English Bible
And make two cherubim out of hammered gold at the ends of the cover.
New International Version
And thou shalt make two cherubim of gold; of beaten work shalt thou make them, at the two ends of the mercy-seat.
American Standard Version
Comentários