com dois querubins de ouro batido nas extremidades da tampa.
Nova Versão Internacional
Igualmente faze dois querubins de ouro, de ouro batido os farás, nas duas extremidades do propiciatório;
King James Atualizada
Farás também dois querubins de ouro: de ouro batido os farás, nas duas extremidades do propiciatório.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
And make two cherubim out of hammered gold at the ends of the cover.
New International Version
Faça dois querubins de ouro batido, nas duas extremidades do propiciatório.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Farás tambem dous Cherubins de ouro: de ouro batido os farás, aos dous cabos da cuberta de propiciação.
1848 - Almeida Antiga
Farás dois querubins de ouro; de ouro batido os farás, nas duas extremidades do propiciatório;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And thou shalt make two cherubim of gold; of beaten work shalt thou make them, at the two ends of the mercy-seat.
American Standard Version
And at the two ends of the cover you are to make two winged ones of hammered gold,
Basic English Bible
Farás também dois querubins de ouro; de ouro batido os farás, nas duas extremidades do propiciatório.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Farás também dois querubins de ouro; de ouro batido os farás, nas duas extremidades do propiciatório.
Almeida Recebida
Em seguida, faça dois querubins de ouro batido e coloque um em cada extremidade da tampa.
Nova Versão Transformadora
Faça dois querubins de ouro batido,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários