Exodo 31:12

O Senhor Deus mandou que Moisés

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E falou ainda o SENHOR a Moisés:

King James Atualizada

Falou mais o Senhor a Moisés, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Then the Lord said to Moses,

New International Version

Disse ainda o Senhor a Moisés:

Nova Versão Internacional

Disse mais o Senhor a Moisés:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Fallou mais Jehovah a Moyses, dizendo:

1848 - Almeida Antiga

Disse mais o Senhor a Moisés:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Jehovah spake unto Moses, saying,

American Standard Version

And the Lord said to Moses,

Basic English Bible

Falou mais o Senhor a Moisés, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Disse mais o Senhor a Moisés:

Almeida Recebida

Em seguida, o Senhor disse a Moisés:

Nova Versão Transformadora

Exodo 31

a Tenda da Minha Presença, a arca da aliança e a sua tampa, todos os objetos da Tenda,
a mesa com as suas vasilhas, o candelabro de ouro puro com todo o seu equipamento, o altar de queimar incenso,
o altar de queimar as ofertas, junto com todo o seu equipamento, a pia com o seu suporte,
as roupas de tecido fino, as roupas sagradas que os sacerdotes Arão e os seus filhos usarão quando servirem como sacerdotes,
o azeite de ungir e o incenso cheiroso para o Lugar Santo. Todas essas coisas deverão ser feitas exatamente como eu ordenei.
12
O Senhor Deus mandou que Moisés
dissesse ao povo de Israel o seguinte: - Guardem o sábado, o meu dia de descanso, pois é um sinal de união entre mim e vocês para sempre, a fim de mostrar que eu, o Senhor, os separei para serem o meu próprio povo.
Portanto, guardem o dia de descanso porque ele é sagrado para vocês. Quem não o guardar, mas trabalhar nesse dia, deverá ser morto.
Vocês têm seis dias para trabalhar, porém o sétimo dia é o dia solene de descanso, separado para mim. Quem fizer qualquer serviço nesse dia deverá ser morto.
O povo de Israel deverá guardar esse dia como um sinal da aliança.
É um sinal de união para sempre entre mim e o povo de Israel porque eu, o Senhor, fiz o céu e a terra em seis dias e no sétimo dia parei de trabalhar e descansei.