A esperança dos bons traz alegria, mas os planos dos maus dão em nada.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
The hope of the righteous [shall be] gladness; But the expectation of the wicked shall perish.
American Standard Version
The hope of the upright man will give joy, but the waiting of the evil-doer will have its end in sorrow.
Basic English Bible
A esperança dos justos é alegria; mas a expectação dos ímpios perecerá.
Almeida Recebida
A esperança dos justos é alegria, mas a expectação dos perversos perecerá.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
As esperanças dos justos resultam em alegria; as expectativas dos perversos não dão em nada.
Nova Versão Transformadora
A esperança dos justos é alegria, mas a expectação dos ímpios perecerá.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
The prospect of the righteous is joy, but the hopes of the wicked come to nothing.
New International Version
O objetivo do justo será concluído com alegria, mas as ambições dos ímpios darão em nada.
King James Atualizada
O que o justo almeja redunda em alegria, mas as esperanças dos ímpios dão em nada.
Nova Versão Internacional
A esperança dos justos é alegria, mas a expectação dos ímpios perecerá.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A esperança dos justos he alegria: mas a expectação dos impios perecerá.
1848 - Almeida Antiga
A esperança dos justos é alegria, mas a expectativa dos ímpios perecerá.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários