O homem bom terá uma herança para deixar para os seus netos, mas a riqueza dos pecadores ficará para as pessoas honestas.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O homem de bem deixa herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O homem bom deixa herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O homem bom deixa herança para os filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é armazenada para os justos.
Nova Versão Internacional
A pessoa de bem deixa herança para os netos, mas a riqueza do pecador vai para as mãos do justo.
Nova Versão Transformadora
O homem de bem deixará por herdeiros aos filhos de seus filhos: mas a fazenda do peccador para o justo está depositada.
1848 - Almeida Antiga
O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos; a riqueza do pecador, porém, é reservada para o justo.
Almeida Recebida
O homem bom deixa sua herança para os filhos de seus filhos, mas toda a riqueza dos ímpios é acumulada para ser distribuída aos justos.
King James Atualizada
The heritage of the good man is handed down to his children's children; and the wealth of the sinner is stored up for the upright man.
Basic English Bible
A good person leaves an inheritance for their children's children, but a sinner's wealth is stored up for the righteous.
New International Version
A good man leaveth an inheritance to his children's children; And the wealth of the sinner is laid up for the righteous.
American Standard Version
Comentários