Como é bom conseguir o que a gente deseja! Os que não têm juízo não querem abandonar o mal.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A longing fulfilled is sweet to the soul, but fools detest turning from evil.
New International Version
A esperança que se realiza satisfaz e alegra a alma; o tolo, contudo, jamais se desapega do mal.
King James Atualizada
O anseio satisfeito agrada a alma, mas o tolo detesta afastar-se do mal.
Nova Versão Internacional
O desejo que se cumpre deleita a alma, mas aparta-se do mal é abominação para os loucos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O desejo que se cumpre, deleita a alma: mas apartar-se do mal, he abominavel para os loucos.
1848 - Almeida Antiga
O desejo que se cumpre agrada a alma, mas os tolos detestam afastar-se do mal.
2017 - Nova Almeida Aualizada
The desire accomplished is sweet to the soul; But it is an abomination to fools to depart from evil.
American Standard Version
To get one's desire is sweet to the soul, but to give up evil is disgusting to the foolish.
Basic English Bible
O desejo que se cumpre deleita a alma; mas apartar-se do ma e abominação para os tolos.
Almeida Recebida
O desejo que se cumpre agrada a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os insensatos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
É agradável ver sonhos se realizarem, mas os tolos se recusam a se afastar do mal.
Nova Versão Transformadora
O desejo que se cumpre deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominação para os loucos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários