A falsa testemunha é castigada e certamente será condenada à morte.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A falsa testemunha não fica impune, e o que profere mentiras perece.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
A falsa testemunha não ficará impune; e o que profere mentiras perecerá.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A falsa testemunha não ficará impune; e o que profere mentiras perecerá.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A falsa testemunha não ficará impune, e o que profere mentiras perecerá.
2017 - Nova Almeida Aualizada
A testemunha falsa não ficará sem castigo, e aquele que despeja mentiras perecerá.
Nova Versão Internacional
A testemunha falsa não ficará sem castigo; o mentiroso será destruído.
Nova Versão Transformadora
A falsa testemunha não ficará innocente: e o que sopra mentiras, perecerá.
1848 - Almeida Antiga
A testemunha falsa não ficará impune, e o que profere mentiras perecerá.
Almeida Recebida
A falsa testemunha não viverá sem castigo, e o que profere mentiras perecerá.
King James Atualizada
A false witness will not go without punishment, and the breather out of deceit will be cut off.
Basic English Bible
A false witness will not go unpunished, and whoever pours out lies will perish.
New International Version
A false witness shall not be unpunished; And he that uttereth lies shall perish.
American Standard Version
Comentários