Eclesiastes 2:5

Plantei jardins e pomares, com todos os tipos de árvores frutíferas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

I made gardens and parks and planted all kinds of fruit trees in them.

New International Version

Projetei e mandei construir belos jardins e pomares e neles plantei todo tipo de árvore frutífera.

King James Atualizada

Fiz jardins e pomares, e neles plantei todo tipo de árvore frutífera.

Nova Versão Internacional

Fiz para mim hortas e jardins, e plantei neles árvores de toda a espécie de fruto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Fiz-me hortas e jardins: e plantei nelles arvores de toda sorte de fructa.

1848 - Almeida Antiga

Fiz jardins e pomares para mim e neles plantei árvores frutíferas de toda espécie.

2017 - Nova Almeida Aualizada

I made me gardens and parks, and I planted trees in them of all kinds of fruit;

American Standard Version

I made myself gardens and fruit gardens, planting in them fruit-trees of all sorts.

Basic English Bible

fiz hortas e jardins, e plantei neles árvores frutíferas de todas as espécies.

Almeida Recebida

Fiz jardins e pomares para mim e nestes plantei árvores frutíferas de toda espécie.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Fiz jardins e parques e os enchi de árvores frutíferas de toda espécie.

Nova Versão Transformadora

Fiz para mim hortas e jardins e plantei neles árvores de toda espécie de fruto.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eclesiastes 2

Então resolvi me divertir e gozar os prazeres da vida. Mas descobri que isso também é ilusão.
Cheguei à conclusão de que o riso é tolice e de que o prazer não serve para nada.
Procurei ainda descobrir qual a melhor maneira de viver e então resolvi me alegrar com vinho e me divertir. Pensei que talvez fosse essa a melhor coisa que uma pessoa pode fazer durante a sua curta vida aqui na terra.
Realizei grandes coisas. Construí casas para mim e fiz plantações de uvas.
05
Plantei jardins e pomares, com todos os tipos de árvores frutíferas.
Também construí açudes para regar as plantações.
Comprei muitos escravos e além desses tive outros, nascidos na minha casa. Tive mais gado e mais ovelhas do que todas as pessoas que moraram em Jerusalém antes de mim.
Também ajuntei para mim prata e ouro dos tesouros dos reis e das terras que governei. Homens e mulheres cantaram para me divertir, e tive todas as mulheres que um homem pode desejar.
Sim! Fui grande. Fui mais rico do que todos os que viveram em Jerusalém antes de mim, e nunca me faltou sabedoria.
Consegui tudo o que desejei. Não neguei a mim mesmo nenhum tipo de prazer. Eu me sentia feliz com o meu trabalho, e essa era a minha recompensa.