Cantico dos Canticos 4:13

Nesse jardim as plantas crescem bem. Crescem como um pomar de romãs e dão as melhores frutas. Nele existe hena e nardo;

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os teus renovos são um pomar de romãs, com frutos excelentes: a hena e o nardo;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Os teus renovos são um pomar de romãs, com frutos excelentes: o cipreste e o nardo,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os teus renovos são um pomar de romãs, com frutos excelentes: o cipreste e o nardo,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os seus renovos são um pomar de romãs com frutos excelentes: henas com nardos,

2017 - Nova Almeida Aualizada

De você brota um pomar de romãs com frutos seletos, com flores de hena e nardo,

Nova Versão Internacional

Seus renovos guardam um paraíso de romãs com especiarias raras: hena e nardo,

Nova Versão Transformadora

Tens renovos são paraiso de romãs, com fructos excellentes, Cypro com nardo.

1848 - Almeida Antiga

Os teus renovos são um pomar de romãs, com frutos excelentes; a hena juntamente com nardo,

Almeida Recebida

De ti brota um pomar de romãs graúdas, com frutos excelentes e saborosos; flores de hena perfumada e nardo puro;

King James Atualizada

The produce of the garden is pomegranates; with all the best fruits, henna and spikenard,

Basic English Bible

Your plants are an orchard of pomegranates with choice fruits, with henna and nard,

New International Version

Thy shoots are an orchard of pomegranates, with precious fruits; Henna with spikenard plants,

American Standard Version

Cantico dos Canticos 4

Desça comigo dos montes Líbanos, minha noiva! Desça do alto dos montes, do Amana, do Senir e do Hermom, onde vivem os leões e os leopardos.
Com um só olhar, minha noiva, meu amor, com uma só pérola do seu colar, você me roubou o coração.
Como são deliciosas as suas carícias, minha namorada, minha noiva! O seu amor é melhor do que o vinho; o seu perfume é o mais agradável que existe.
Os seus lábios têm gosto de mel, minha querida. A sua língua é para mim como leite e mel, e os seus vestidos têm o cheiro dos montes Líbanos.
Minha noiva, meu amor, você é como um jardim cercado e fechado; é uma fonte particular.
13
Nesse jardim as plantas crescem bem. Crescem como um pomar de romãs e dão as melhores frutas. Nele existe hena e nardo;
existe nardo e açafrão, canela e jasmim-azul e todas as espécies de incenso. Há também mirra e aloés e outras plantas perfumosas.
Você é a fonte do meu jardim, a corrente de água doce, o ribeirão que corre dos montes Líbanos. Ela
Levante-se, vento norte! Venha, vento sul! Sopre sobre o meu jardim e encha o ar de perfume. Deixe que o meu querido venha ao seu jardim e coma as suas melhores frutas.