Cantico dos Canticos 4:12

Minha noiva, meu amor, você é como um jardim cercado e fechado; é uma fonte particular.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

You are a garden locked up, my sister, my bride; you are a spring enclosed, a sealed fountain.

New International Version

És como um jardim fechado, minha noiva e minha irmã em Israel; és jardim fechado, uma fonte lacrada.

King James Atualizada

Você é um jardim fechado, minha irmã, minha noiva; você é uma nascente fechada, uma fonte selada.

Nova Versão Internacional

Jardim fechado és tu, irmã minha, esposa minha, manancial fechado, fonte selada.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Horta fechada es tu irmã minha oh esposa: manancial fechado, fonte sellada.

1848 - Almeida Antiga

Meu amor, minha noiva, você é um jardim fechado, um manancial recluso, uma fonte selada.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A garden shut up is my sister, [my] bride; A spring shut up, a fountain sealed.

American Standard Version

A garden walled-in is my sister, my bride; a garden shut up, a spring of water stopped.

Basic English Bible

Jardim fechado é minha irmã, minha noiva, sim, jardim fechado, fonte selada.

Almeida Recebida

Jardim fechado és tu, minha irmã, noiva minha, manancial recluso, fonte selada.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Você é meu jardim particular, minha amiga, minha noiva, nascente fechada, fonte escondida.

Nova Versão Transformadora

Jardim fechado és tu, irmã minha, esposa minha, manancial fechado, fonte selada.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Cantico dos Canticos 4

Como você é linda, minha querida! Como você é perfeita!
Desça comigo dos montes Líbanos, minha noiva! Desça do alto dos montes, do Amana, do Senir e do Hermom, onde vivem os leões e os leopardos.
Com um só olhar, minha noiva, meu amor, com uma só pérola do seu colar, você me roubou o coração.
Como são deliciosas as suas carícias, minha namorada, minha noiva! O seu amor é melhor do que o vinho; o seu perfume é o mais agradável que existe.
Os seus lábios têm gosto de mel, minha querida. A sua língua é para mim como leite e mel, e os seus vestidos têm o cheiro dos montes Líbanos.
12
Minha noiva, meu amor, você é como um jardim cercado e fechado; é uma fonte particular.
Nesse jardim as plantas crescem bem. Crescem como um pomar de romãs e dão as melhores frutas. Nele existe hena e nardo;
existe nardo e açafrão, canela e jasmim-azul e todas as espécies de incenso. Há também mirra e aloés e outras plantas perfumosas.
Você é a fonte do meu jardim, a corrente de água doce, o ribeirão que corre dos montes Líbanos. Ela
Levante-se, vento norte! Venha, vento sul! Sopre sobre o meu jardim e encha o ar de perfume. Deixe que o meu querido venha ao seu jardim e coma as suas melhores frutas.