Os poderosos serão como a palha, e as suas ações, como uma faísca: eles serão destruídos pelo fogo, e não haverá quem possa salvá-los.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O forte se tornará em estopa, e a sua obra, em faísca; ambos arderão juntamente, e não haverá quem os apague.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E o forte se tornará em estopa, e a sua obra em faísca; e ambos arderão juntamente, e não haverá quem os apague.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E o forte se tornará em estopa, e a sua obra, em faísca; e ambos arderão juntamente, e não haverá quem os apague.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O forte se tornará como estopa, e a sua obra, como faísca; ambos serão queimados juntos, e não haverá quem apague o fogo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O poderoso se tornará como estopa e sua obra, como fagulha; ambos serão queimados juntos sem que ninguém apague o fogo".
Nova Versão Internacional
Os mais fortes em seu meio desaparecerão como palha; seus atos perversos serão a faísca que a incendeia. Queimarão junto com suas obras, e ninguém conseguirá apagar o fogo.
Nova Versão Transformadora
E o forte se tornará em estopa, e seu artifice em faisca: e ambos arderão juntamente, e não haverá apagador.
1848 - Almeida Antiga
E o forte se tornará em estopa, e a sua obra em faísca; e ambos arderão juntamente, e não haverá quem os apague.
Almeida Recebida
O homem forte se tornará em estopa, e a sua obra como uma fagulha; ambos arderão juntamente, e não haverá quem apague o fogo!`
King James Atualizada
And the strong will be as food for the fire, and his work as a flame; and they will be burned together, with no one to put out the fire.
Basic English Bible
The mighty man will become tinder and his work a spark; both will burn together, with no one to quench the fire."
New International Version
And the strong shall be as tow, and his work as a spark; and they shall both burn together, and none shall quench them.
American Standard Version
Comentários