Isaias 19:4

Mas eu entregarei os egípcios nas mãos de um rei mau, e ele os governará com crueldade. Eu, o Senhor, o Deus Todo-Poderoso, falei.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Entregarei os egípcios nas mãos de um senhor duro, e um rei feroz os dominará, diz o Senhor, o Senhor dos Exércitos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E entregarei os egípcios nas mãos de um senhor duro, e um rei rigoroso os dominará, diz o Senhor, o Senhor dos Exércitos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E entregarei os egípcios nas mãos de um senhor duro, e um rei rigoroso os dominará, diz o Senhor, o Senhor dos Exércitos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Entregarei os egípcios nas mãos de um senhor cruel, e um rei feroz os dominará`, diz o Senhor, o Senhor dos Exércitos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

então eu entregarei os egípcios nas mãos de um senhor cruel, e um rei feroz dominará sobre eles", anuncia o Soberano, o Senhor dos Exércitos.

Nova Versão Internacional

Entregarei o Egito a um senhor cruel; um rei feroz os governará`, declara o Soberano Senhor dos Exércitos.

Nova Versão Transformadora

E encerrarei aos Egypcios em mãos de senhores duros: e Rei riguroso dominará sobre elles, diz o Senhor, Jehovah dos exercitos.

1848 - Almeida Antiga

Pelo que entregarei os egípcios nas mãos de um senhor duro; e um rei rigoroso os dominará, diz o Senhor Deus dos exércitos.

Almeida Recebida

Então, eis que Eu entregarei os egípcios nas mãos de um senhor maligno, e um rei cruel e violento dominará sobre eles!`. Oráculo do Soberano Yahweh, o SENHOR dos Exércitos.

King James Atualizada

And I will give the Egyptians into the hand of a cruel lord; and a hard king will be their ruler, says the Lord, the Lord of armies.

Basic English Bible

I will hand the Egyptians over to the power of a cruel master, and a fierce king will rule over them," declares the Lord, the Lord Almighty.

New International Version

And I will give over the Egyptians into the hand of a cruel lord; and a fierce king shall rule over them, saith the Lord, Jehovah of hosts.

American Standard Version

Isaias 19

Esta é a mensagem contra o Egito: O Senhor, montado numa nuvem, vai indo depressa para o Egito. Os ídolos daquele país tremerão diante dele, e todos os egípcios ficarão com medo.
O Senhor Deus diz: ´Vou atiçar os egípcios uns contra os outros; irmão lutará contra irmão, vizinho contra vizinho, cidade contra cidade, província contra província.
Os egípcios perderão a coragem, e eu farei com que os seus planos fracassem. Então eles consultarão os ídolos e os adivinhos, os médiuns e os feiticeiros.
04
Mas eu entregarei os egípcios nas mãos de um rei mau, e ele os governará com crueldade. Eu, o Senhor, o Deus Todo-Poderoso, falei.`
As águas do Nilo vão baixar; o rio vai ficar completamente seco.
As águas irão baixando; os canais do rio ficarão todos secos e vão cheirar mal. Nas margens, as taboas e os juncos murcharão,
todas as outras plantas também morrerão, e as plantações das beiras do rio secarão. Tudo o que foi plantado será levado pelo vento e desaparecerá.
Os pescadores ficarão desanimados e chorarão; os seus anzóis e as suas redes não prestarão para nada.
Os que fazem tecidos de linho ficarão aflitos;